分类:诗名大全时间:2023-05-20 13:55作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈被白发,以及被白发欺人奈何赏析对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
我已经染头有三年了、用过了好几个牌子,最后还是认准了美媛的染发剂(日本产的),五号的棕色,用起来方便,还没异味,也不过敏,也不掉色,非常省事。我头发长的快,两三个星期就补染发根一次,很自然,推荐给有需要的同事,她们都说很好,要害还便宜。买一盒,五六十块钱,根据需要,能用好久。你可以试试。
每个月这个频率根本不行,一个周鬓角白发就长出来了,我是每隔一天染一次,用的是日本的天然材料的染发剂,虽然上色慢还易掉色但贵在天然对身体无伤害。
我用施华蔻,有一款前或专门遮盖白发的,还有用于补染的。没过敏,味不大,一个月补染一次发根
我已经染发十多年了,以前一直在理发店染,既费时间又费钱,现在就用一洗黑,白头发长出来一些,洗发前涂在白发处,揉搓一会儿,再冲洗干净就行了,用的产品也不固定,都是在网上买的,三四十一瓶,能用五六次吧。
自己染有个弊病,后面的和边边拉拉的头发轻易落下,我是隔一段时间再去理发店染一次,找补全了,再自己染几次,这样是不是方便多了,既经济租悔棚又实惠。
我用过好几款了,总结下来比较好用的是圣丝婷,说是植物的,没有刺鼻气味,淡淡的清香,颜色比较自然,色差不大,染弊则完感觉对发质影响也不大,自己在家染,可能技术不太行吧,染色效果肯定不如理发店的,一般我都是三四个月染一次。还用过施华蔻,价格比圣丝婷便宜不少,但是真心不想用第二次,色差比较大,染完后洗头明显能感觉到发质变差,摸上去毛毛躁躁的像杂草的感觉。
有时候也想去理发店染,但是理发店里那个染发的味道太刺鼻了,有一次都去等位了,被那个刺激的味道劝退了…
我用欧莱雅的,一个月补染一次,似乎不大刺激头皮
我主要就是用海娜粉,平均四个月染一次,色牢度一般
“被白发欺人奈何”意思:白发日增、似乎故意欺负我。 作者想到功业无成、白发已多,作者怎能不对着皎洁的月光,迸发出摧心裂肝的一问:“被白发欺人奈何?”这一句有力地展示了英雄怀才不遇的内心矛盾。
准确读音:pī bái fà qī rén nài hé
p是生母,i是韵母,被读1声。
b是生母,ai是韵母,白读2声。
f是生母,a是韵母,发读4声。
q是生母,i是韵母,欺读1声。
r是生母,en是韵母,人读2声。
n是生母,ai是韵母,奈读4声。
h是生母,e是韵母,何读5声。
出处:《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》是宋代词人辛弃疾的作品。
原文:
一轮秋影转金波。飞镜又重磨。把酒问姮娥。被白发、欺人奈何。
乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。人道是、清光更多。
译文:
一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。我举起酒杯问那月中的嫦娥白发日增、似乎故意欺负我。我要乘风飞上万里长空,万里长空俯视祖国的大好山河。还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说、这将使月亮洒下人间的光辉则隐更多。
扩展资料
此词通过古代的神话传说,强烈地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政管理想。全词想象丰富,把超现实的奇思妙想与现实中的思想矛盾结合起来,体现了浓厚的浪漫主义色彩。
创作背景:据词题可知,此词当作于宋孝宗淳熙元年(1174年)中秋夜,为赠尺歼友之作。当时辛弃疾任江东安抚司参议官,治所建康即今江苏省南京市。这时作者南归已整整十二年了。十二年中,为了收复中原,作者曾多次上书,力主抗金。
起初始终坚持投降路线的宋高宗赵构传位于其族侄赵昚(孝宗),一时之间,南宋朝野弥漫着预备抗战的气氛。
但经“符离之败”,“隆兴和议”,事实证实赵昚也是畏敌如虎的投降派。乾道元年(1165年),作者上赵昚《美芹十论》;乾道六年(1170年),上宰相虞允文《九议》,七年之内,连同另两篇,四次奏议,慷慨陵盯冲激昂,反复陈说恢复之事,但始终冷落一旁,未被采纳。在阴暗的政治环境中,作者只能以诗词来抒发自己的心愿。
太常引被白发读bei。这里的“被”是覆盖义,读为bèi。
原文:
太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋
辛弃疾 〔宋代〕
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发,欺人奈何?
乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。
译文:
中秋皓月洒下万里金波,好似那刚磨亮粗渗岩的铜镜飞上了夜空。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发徐徐增多,欺负我拿它没有办法。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。还要砍去月岩御中树影摇曳的桂树,因为人们都说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
赏析:
此词通过古代的神话传说,强烈喊银地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政管理想。全词想象丰富,把超现实的奇思妙想与现实中的思想矛盾结合起来,体现了浓厚的浪漫主义色彩。
被姿祥败白宴喊发的读音迹颤是:
“被白发,欺人奈何”的被读作:弯亏早pī,声母是p,韵母是i,声调是一声。意思是白发日增,似乎故意欺空罩负我。出自宋代词人辛弃疾的《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》。
作品原文
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?
乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
白话译文
一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,似乎故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
扩展资料:
作品鉴赏
这埋雀首词的上片,词人巧妙地运用神话传说构成一种超现实的艺术境界,以寄托自己的理想与情怀。“一轮秋影转金波。
飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发欺人奈何?”作者在中秋之夜,对月抒怀,很自然地想到与月有关的神话传说:吃了不死之药飞入月宫的嫦娥,以及月中高五百丈的桂树。词人运用这两则有关月亮的神话传说,借以表达自己的政管理想和阴暗的政治现实的矛盾。
辛弃疾一生以恢复中原为己任,但残酷的现实使他的理想不能实现。想到功业无成、白发已多,作者怎能不对着皎洁的月光,迸发出摧心裂肝的一问:“被白发欺人奈何?”这一句有力地展示了英雄怀才不遇的内心矛盾。
关于被白发和被白发欺人奈何赏析的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。