分类:诗名大全时间:2023-05-04 13:30作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈寸寸青丝愁华年,以及寸寸青丝愁华年小说对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
释义:十里长的湖面波澜不起,月光反射到湖面,像是给这湖面投了一层白衫扒霜,染白这寸寸青丝的不是时光,是我内心的忧愁。
这两句话没有详细的直接出处、作者等信息,它出现于电影《倩女幽卜禅魂》中的画面,因此作者大概是电影的编剧阮继生或监制徐克。
但可以推测得知,这两句话参考了宋朝词人柳永的《白衣卿相诗集别思》一诗中的“十里长亭霜满天,青丝白发度何年。”意思是十里的长亭仿或弊昌佛镀上了一层白霜,一头青丝已经变成了白发,不知度过多长年了。
扩展资料
这首诗的后半首是“对月形单望相互,只羡鸳鸯不羡仙”。
意思是我一人独自对望着月亮,渴望能与你互望,真是只羡慕鸳鸯成双成对也不会羡慕神仙。
这两句话大概是由唐朝诗人卢照邻的《长安古意》一诗中的“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。”化用而来。
意思是如果我们俩能够成功在一起又有什么好怕的,只愿化作成双成对的鸳鸯也不羡慕成仙。
全诗:十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。
这首诗首次出现是在徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。”。《倩女幽魂》中的背景插曲的歌词也用的这首诗为名——《十里平湖霜满天》。
《倩女幽魂》是由徐克监制、程小东导演,张国荣老弯、王祖贤、午马等主演的古装爱情片。该片翻拍自1960年邵氏出品的同名影片,讲述了书生宁采臣和女鬼聂小倩之间发生的一段人鬼恋。
原句出自白衣卿相的《白衣卿相诗集-别思燃含坦》,后徐克导演改为“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。“放在《倩女幽魂》中的一幅画上,成为聂小倩和宁采臣的定情诗句。
在《白衣卿相诗集-别思》中原句为:”十里长亭霜满天,青丝白发度何年。 “
白话译文:我们在长亭送别,正是霜秋。此时我们都很年轻(皮桐青丝),再相逢却不知要经过多长年,遥想那时恐怕我们已老去(白发)。
“腔稿寸寸笑祥青丝愁华年”这句诗的意思是:“寸寸青丝”指的是头发。“愁华年”这里应该理解为不知道要怎么度过碰圆搏时间,时间在我的身上是“度日如年”的感觉。
出处:本句出自电视剧徐克导演的《倩女幽魂》中的背景插曲。因为出自电视剧中,故无题目。
全文的内容为:
十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月行单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。
此诗原无出处,大意是参考《白衣卿相诗集-别思》一诗。假如硬要说作者,则应该是《倩女幽魂》一片的编剧阮继志或监制徐克,因这首诗首出徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文应该是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙”,不过在此之前,1959年李翰祥导的《倩女幽魂》,则有:“十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年。若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙”,可见徐版又改自李版。
此诗句出自电影《倩女幽魂》,前半句描写了严霜弥漫的环境气氛,渲染衬托出一种情路艰难而极度忧伤哀愁的心境;后半句中“青丝”为头发,亦谐音“情丝”,“华年”出自李弊迅商隐“一弦一柱思华年”,是青春少年的意思。我以为这两句应是表现剧中人鬼相恋遭租备此遇诸多艰难滚逗的愁思。
关于寸寸青丝愁华年和寸寸青丝愁华年小说的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。