分类:诗名大全时间:2023-05-03 13:14作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈才上心头,以及才上心头谢柳陆筝全文免费阅读对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
才下眉头却上心头全诗出自宋代李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,全文如下:
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文:
粉红色的荷花已经凋谢,暗香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁大告会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。
落花独自地飘零着,水独自地流淌判迟着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
此词是李清照前期的作品,当作于婚后不久。根据李清照带有自传性的《金石录后序》所言,宋徽宗建中靖国元年(1101年)李清照嫁与赵明诚,婚后伉俪之情甚笃,有共同的爱好兴趣。
而后其父李格非在党争中蒙冤,李清照亦受到株连,被迫还乡,与丈夫时有别离。这不免勾起她的许多思念之情,写下了多首词篇,这首《一剪梅》是其中的代表作。
作者简介:
李清照,宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。早期生活优裕,掘仿李与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的怀念。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅情致,提出词“别是一家”之说,反对以诗文之法作词。并能作诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。
是猴。因为在古肢源亩文、古诗中,猴都代表着悲伤的意境。属猴人今年吉星天德临照本命,事业上呈腾飞之历森势,因此应更加努力,若能抓住裂困机遇,乘借运势,今年事业当有飞跃性突破。
才上眉头却上心头,准确应为才下眉头却上心头,表达意思是刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。
出处:出自宋代女词人李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,“花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”
翻译:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样陆键的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。这相思的愁苦实在无法排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。
扩展资料:
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析:
这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己凯悉橡独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。
词的上阕首句“红藕香残玉簟秋”写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天,空灵蕴藉。“红藕”,即粉红荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了萧疏秋意的时节,而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。表面上写出荷花残,竹席凉这些盯旁平常事情,实质上暗含青春易逝,红颜易老,“人去席冷”之意境。
参考资料来源:
百度百科-《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
才上眉头却上心头,准确应为才下眉头却上心头,表达意思是刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。
出处:出自宋代女词人李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,“花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”
翻译:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样陆键的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。这相思的愁苦实在无法排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。
扩展资料:
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析:
这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己凯悉橡独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。
词的上阕首句“红藕香残玉簟秋”写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天,空灵蕴藉。“红藕”,即粉红荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了萧疏秋意的时节,而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。表面上写出荷花残,竹席凉这些盯旁平常事情,实质上暗含青春易逝,红颜易老,“人去席冷”之意境。
参考资料来源:
百度百科-《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
出自《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚告别之后,寄寓着词人不忍告别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。
全诗如下:
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文如下:
粉红色的荷花已经凋谢,暗香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙咐茄,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处物简镇,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。
落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
注释
红藕:红色的荷花。
玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
扩展资料:
“一种相思,两处闲愁。”由己及人,互相思念,这是有情人的心灵感罩粗应,相互爱慕,温存备致,她想到丈夫一定也同样因告别而苦恼着。这种独特的构思体现了李清照与赵明诚夫妇二人心心相印、情笃爱深,相思却又不能相见的无奈思绪流诸笔端。
“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”这种相思之情笼罩心头,无法排遣,蹙着的愁眉方才伸展,而思绪又涌上心头,其内心的绵绵愁苦挥之不去,遣之不走。
“才下”、“却上”两个词用得很好,把真挚的感情由外露转向内向,迅疾的情绪变化打破了故作平静的心态,把相思之苦表现得极其真实形象,表达了绵绵无尽的相思与愁情,独守空房的孤独与寂寞布满字里行间,感人至深。
参考资料来源:百度百科——一剪梅·红藕香残玉簟秋
关于才上心头和才上心头谢柳陆筝全文免费阅读的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。