分类:诗名大全时间:2022-12-07 13:21作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈知恩图报译文古诗文网,以及知恩图报议论文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
知恩图报中的图当然应该指“谋划、预备”的意思,也就是说受恩者谋划预备以后报德于施恩人也。下面是我为你带来的 知恩图报的文言文翻译,欢迎阅读。
知恩图报
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即以次饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难。胜晋,获惠公以归。
注释:
1 秦穆公:秦国国君
2 惠公:晋国国君
3 尝:曾经.
4 亡:丢失.
5 求:寻找.
6 是:这是.
7 惧:恐惊.
8 去:离开.
9 居:过了.
10 卒:最终 .
11 方:正在.
12 起:站起.
13 溃:击溃
14 杀人:指会有杀人的念头
翻译:
秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀”。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的。”于是给他们酒喝。杀马的'人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难。打败了晋国,抓了晋惠公回来。
启示:
从秦穆公的角度:对待做错事的人要懂得宽容。
从杀马人的角度:知道自己是受了别人的恩惠就要去报答人家对你的恩惠。
知恩图报的释义:得到别人的恩德,要懂得回报与他人。
知恩图报
[ zhī ēn tú bào ]
释义
知恩图报是一个汉语成语,图,谋划、预备,也就是说受恩者谋划预备以后报德于施恩人也。
出自于《说苑·复恩》。
拓展资料
造句
1、我们要懂得知恩图报,不要做忘恩负义的人。
2、人不一定要学会如何去知恩图报,至少要知道不能忘本。
3、故事中的漆工举手之劳与人为善不见利忘义,船主知恩图报,这两者都值得我们去学习。
3、造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
4、一种好的品德是知恩图报。
5、瑞雪飘飘北风吹,感恩让人暖洋洋;感恩时刻记心间,知恩图报不能忘,感恩节里送问候,愿你生活多幸福,快快乐乐年复年。
秦穆公出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆攻,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难。胜晋,获惠公以归。
翻译:
秦穆公出宫丢失他的马,亲自出去找,见有人已杀了他的马。正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马。”大家都害怕地站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人要被杀的。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧离开。过了三年,晋国攻打秦穆公,把他围住。以前那些杀马吃肉的人互相说:“可以以死报答给我们吃马肉喝酒的恩德。”于是冲散包围,穆公终于幸免。打败晋国,抓惠公回来。
【典故】 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人."即饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆公,围之.往时食马者相谓曰:"可以出死报食马得酒之恩矣."遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.
出自《说苑·复恩》
杜甫在《奉赠韦左丞丈二十二韵》诗中也引用了它:“常拟报一饭,况怀辞大臣。”
得到别人的恩德,要懂得回报与他人。
知恩图报
读音:zhī ēn tú bào。
释义:图,谋划、预备,也就是说受恩者谋划预备以后报德于施恩人也。
出自:西汉司马迁《史记·秦本纪第五》:“往时食马者相谓曰:‘可以出死报食马得酒之恩矣。’遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归。”
译文:以前那些杀马吃肉的人互相说:“我们到了已经可以以死来报答秦穆公给我们马肉吃、好酒喝的恩德的时候了。”于是就击溃了包围秦穆公的军队,秦穆公终于解决了困难,打败晋国,并把晋惠公抓了回来!
近义词
滴水之恩,当涌泉相报
【注音】dī shuǐ zhī ēn,dāng yǒng quán xiāng bào。
【释义】 即使受人一点小小的恩惠也应当加倍(在行动上)报答。
【例句】无论别人给予了我们多长,我们都要懂得滴水之恩,当涌泉相报。
【出处】“滴水之恩,涌泉相报。”书面载最早为清代的增广贤文·朱子家训,其句原为民间的俗语,广记为进报者采用,后来清代朱用纯编辑收 。为教子醒世采用录, 此俗语已被编入2014年北京市中考考试说明中。
【近义词】乌鸦尚反哺,羔羊求跪乳。
关于知恩图报译文古诗文网和知恩图报议论文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。