分类:好词好句时间:2023-05-22 14:18作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈困学纪闻,以及困学纪闻集证对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
人不学不知义的义是礼仪的意思。人不学,不知义:人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。1、出处:人不学,不知义出自《三字经》,是中国的传统启蒙教材。原文:玉不琢,不成器,人不学,不知义。译文:玉不经过打磨雕刻,就不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,当然也无法成才。
扩展资料
三字经的作者是王应麟。王应麟隐居二十载,所有著作,只写甲子不写年号,以示不向元朝称臣。他一生著作甚丰,有《困学纪闻》、《玉海》、《诗考》、《诗地理考》、《汉艺文志考证》、《玉堂类稿》、《深宁集》等六百多卷。但是知名度最高的反而是这部《三字经》,这可能是他做梦也想不到的事。
王应麟晚年为教育本族子弟读书,编写了一本融会中国文化精粹的“三字歌诀”。他是通古博今的大儒,举重若轻的大家手笔写辩键出这部“三字歌诀”,当然是非同凡响。
其著作学甚多且学术价值甚高,到清朝时才开始较为人所重视,其中《玉海》为百科全书式春蔽的著作,为其预备博学宏词考试时所整理的。《困学纪闻》是笔记类的著作,集合其大量经史研究的心得成果。《汉制考》为历史著作。《通鉴地携森巧理通释》是历史地理学的著作。著有家喻户晓的儿童启蒙读物《三字经》。
《困学纪闻》在元代尝有刻本,现知有牟应龙至治二年(1322)序本、袁桷泰历森定二年(1325)序本,以及傅增湘所藏无序跋元刻本。明代亦有刊刻,如正统间刊本、万历三十一年刊本等。到了清代,由于朴学中兴,诸儒纷纷笺注,多有刊印,流布甚广。其中影响较大者有:阎若璩笺本;何焯增补阎注并加评语,世称二笺本;乾隆七年全祖望对阎、何二尺迅氏注评,重加考订笺释,世称三笺本。嘉庆十二年万希槐既钞撮三笺本,复辑入钱大昕手评校本内容,并援经传著明其义,编为陵烂此《集证》。因该书包括阎若璩、何焯、全祖望、钱大昕四家及三笺本原采录的程瑶田、屠继绪二家,加上万希槐,共有七家笺释,故世称七笺本。道光五年翁元圻采辑以上诸家之说,复为详析按断,成为注释《困学纪闻》诸书中较为详备的本子。
1. 旧唐书 司空图 翻译
司空图,字表圣,是临淄人氏(临淄,唐属河南道,长安四年割徐城—即今安徽泗县南界两乡于沙熟淮河口设置临淄县,约当今安徽泗县东南)。
曾祖司空遂,为密县县令。祖父司空彖,为水部郎中。
父亲司空舆,认识吏治。唐大中年初,户部侍郎卢弘没蠢汪正司职盐铁治理,推荐司空舆为山西任安邑两池的榷盐使(专卖官盐)、兼任?司封郎中(有掌职国家爵位分封升降的权力)。
以前国家有关买卖盐的法律条例订得比较粗疏,官吏多数违法乱纪,司空舆于是制订十条新法例奏请朝廷批准,至今沿用起来还相称相宜。后来司空舆便被宣召回朝廷当司门员外郎,后任户部郎中,在任期间去世。
司空图于咸通十年考中进士,主考官王凝在进士中特殊欣赏他。后来王凝降职为商州(今陕西)刺史,司空图心感他赏识自己,哀求跟随他。
王凝从此更加器重司空图,及至王凝考察宣、歙(今安徽枯仔境内)的时候,征召司空图为高级幕僚。(在此期间)宰相卢携召司空图为殿中侍御史,因为(不忍离开王凝)没有及时到朝廷赴职,降职为光禄寺主簿,分管洛阳方面事务。
唐僖宗乾符六年,宰相卢携被罢免,以故宰相的身份客居洛阳,司空图常陪他一同出游,卢携赞许司空图的为人节操,对他很是礼遇有加。卢携曾到司空图的住处,在壁上信手题诗:“姓氏司空贵,官班御史卑。
老夫如且在,不用念屯奇。”(司空,汉代以大司徒、大司马、大司空号称三公;屯,六十四卦之一,雷上水下,刚柔始交而难生,艰难之意)。
过了一年,卢携又回朝复职,路过陕虢(陕西山西交界处)时,对当地观察使卢渥说:司空御史是一个高士,你可要厚待他。卢渥即日就奏请朝延要司空图当他的幕僚。
这一年,卢携恢复参与政事,宣召司空图为礼部员外郎,赐绯鱼袋(绯紫服,绶带装饰有金银雕琢的鱼符),调任本司郎中。 就在这一年冬天,黄巢起义兵进攻京师,天子逃跑到外面去避难,司空图来不及跟随,就跑回山西去。
那时候前一任宰相王徽也住在山西蒲州,对司空图很是厚待。几年后,王徽接到天子的诏书预备前往镇守潞州,王徽于是奏请让司空图当他的副使,后来因为王徽没有赴任这件事也就不了了之。
唐僖宗从四川回京,到达凤翔时,召司空图参与制订诰(晓喻帝王的言辞)文,随后封为中书舍人。不久,僖宗逃往宝鸡,司空图又一次来不及跟随,只好再次跑回山西。
(关于僖宗向宝鸡逃跑,一说是受宦官田令孜挟持) 龙纪年初,再次召司空图为中书舍人,不久后司空图称身体有病辞职。河北道兵乱,于是寄住在陕西华阴。
(昭宗)景福年中,朝延又以谏议大夫的官职征召他回京。当时朝延力量薄弱,礼法秩序很是混乱,司空图心中忖度出任不如隐退,又再一次称病没有赴任。
乾宁年中,朝延又以户部侍郎的官职征召他回京,就到朝延向天子致谢,几天后哀求辞职回乡,朝延准许了。昭宗在华州的时候,征召他任兵部侍郎一职,司空图称脚腿有疾病不能进往跪拜谢恩,只用奏章的形式推辞了。
昭宗将京都迁往洛阳,这时候政治权力已经把握在后来的梁王朱温手中,宰相柳璨迎合朱温的意思,图谋谋害忠于唐朝的老臣,也发诏召司空图入朝参见。司空图害怕被谋害,不得已尽力赶往洛阳,谒见天子的时候,将手中的朝笏掉落在地,佯装失落礼节的样子,态度意向犹如山野之人。
柳璨知道不可以屈服他,就发诏说:司空图年轻时高中进士,进入任途后历任官职,徐徐为人心高气傲,是隐居在山林中沽名钓誉的一类人,他的心思只喜欢在山泉边漱漱口(枕石漱流之典),逍遥放浪,比为朝延做事还更用心。非是坦荡聪惠之才,不能胜任在公正严厉的场合处理事情;希望他以后深自反省思索,宣示他隐居的愿望。
这样的人,就放他还山吧。 司空图的先人在中条山王官谷遗留有别墅,别墅左近有泉石林亭,很适合清幽宿居。
自从心遂所愿之后,每日里和一些名僧高士在该处游玩吟咏。晚年做文章的时候,着意营造放达,曾经模拟白居易的《醉吟传》写了一篇《休休亭记》(信美之文,不可译也)在这里他自述建休休亭的三个理由,并自称耐辱居士,其耐辱居士歌,意味深远,特殊是伎俩虽多性灵恶,赖是长教闲处着两句,尽显颓废愤激之意。
司空图避开了柳璨之祸还山后,预先挖了坟墓,备了棺木。朋友来了,就请到墓穴里去吟诗饮酒,有人跟他档颤说这样怕不吉利吧,司空图规劝他说:通达的人眼光宽大,生死其实只是同样性质的事情,不过是暂时在这里游玩了一下,你为何去何从看开一点呢。
司空图平时穿布衣持鸠杖,出门则以女家人的鸾台自随(晕倒,是不是带着女家人?)。每年乡间春社或者求雨祭神祝告求福,众乡民热闹会聚的日子,司空图都会前往参加,和农民野老坐同席,脸上也没有什么傲慢之色。
王重荣(河东节度使)一家人更是尊重他,一年四季派往赠予物品给司空图的家人,常在路上来往。 唐朝灭亡次年,司空图听说辉王在济阴被杀害,伤心生气致病,没几天就去世了,那一年七十二岁。
有文集三十卷。
2. 司空图字表圣河中人也父舆大中时为商州棘史文言文答案
译文供参考:
司空图,字表圣,河中虞乡人。司空图咸通末年考中进士,礼部侍郎王凝对他特殊赞许。不久,王凝犯法贬为商州刺史。司空图感激他知己之恩,跟他同去商州。后来王凝被起用任宣歙观察使,于是召他入幕府。皇帝召司空图任殿中侍御史,他不忍离开王凝府,台官指斥他误期之罪,于是贬为光禄寺主簿,分管东都。卢携以原宰相的身分住在洛阳,赏识司空图的气节,常与之交往。卢携回朝时经过陕虢,叮嘱观察使卢渥说:“司空御史,是志行高洁的人。”渥即刻上表请任司空图为同僚官佐。正逢卢携重新执政,委任司空图为礼部员外郎,不久,升为郎中。
3. 《新唐书 列传一一九》译文
司空图,字表圣,河中虞乡人。父名舆,干练有风采。司空图咸通末年考中进士,礼部侍郎王凝对他特殊赞许。不久,王凝犯法贬为商州刺史。司空图感激他知己之恩,跟他同去商州。后来王凝被起用任宣歙观察使,于是召他入幕府。皇帝召司空图任殿中侍御史,他不忍离开王凝府,台官指斥他误期之罪,于是贬为光禄寺主簿,分管东都。卢携以原宰相的身分住在洛阳,赏识司空图的气节,常与之交往。卢携回朝时经过陕虢,叮嘱观察使卢渥说:“司空御史,是志行高洁的人。”渥即刻上表请任司空图为同僚官佐。正逢卢携重新执政,委任司空图为礼部员外郎,不久,升为郎中。
黄巢攻陷长安,司空图将随天子避难,但未成行。司空图的弟弟有个仆人段章在黄巢军中,拉着司空图的手说:“我的首领张将军喜欢结交读书人,可以去见他,不要冤枉送命。”司空图不肯去,段章为之落泪。司空图去咸阳,历尽艰险到达河中。此时僖宗住在凤翔,就在行宫委任他为知制诰,升为中书舍人。后来皇帝巡狩宝鸡,没要司空图随从,司空图就又回到河中。龙纪初年,他官复原职,因病辞官。景福年间又委任他为谏议大夫,也不到任。后来又召他为户部侍郎。司空图到朝廷致谢,几天后又走了。昭宗在华州,召他为兵部侍郎,他说自己腿有病坚持请辞。那时迁都洛阳,柳璨迎合贼人的旨意,陷害有才能有声望的人,帮助削弱王室。诏令司空图入朝。司空图假装失态掉笏,意趣粗野。柳璨知他无意于仕途,于是任凭他回山。
司空图原住中条山王官谷,有祖上的田产,于是隐居不出。建造了简陋的亭观等房子。在亭中画下唐兴以来全部有节操者及知名文人的图像,并题名为“休休亭”,还写文章表述心志:“辞官,是美事。既自在得意,美也就有了。本来,衡量我的才能,一宜辞官;估量我的素质,二宜辞官;我老而昏聩,三宜辞官;再,我年轻时懒散,长大后马虎,老了后迂腐。这三者都不是治世所需要的,所以更宜辞官了。”还自称为“耐辱居士”。他的言语奇异古怪,以此来免祸。他预先预备了棺材坟地,碰到好天气就领客人们坐在墓穴里饮酒赋诗。客人觉得难堪,司空图说:“你为什么看不开呀。生与死本是一回事,我哪里只是在此暂游呢?”每年过年时,村里集合击鼓跳舞祝祷,司空图与乡里老人们同乐。王重荣父子非常看重他,多次送东西给他,他都不收。为了作碑,王重荣赠绢几千匹,司空图把绢放在虞乡市上,任人拾取,一天就拿光了。当时寇盗所过之处都抢掠烧杀,就独不去王官谷。不少读书人都去那里避难。朱全忠篡位,召司空图为礼部尚书,他不去。哀帝被杀,司空图听说后,绝食而死,享年七十二岁。/view/3063445
4. “司空图字表圣,河中虞乡人”出自哪里及相关问题急
。
司空图 司 空图字表圣,河中虞乡人。父舆,有风干。
图,咸通末擢进士,礼部侍郎王凝特所奖待,俄而凝坐法贬商州,图感知己,往从之。凝起拜宣歙观察使,乃辟置幕府。
召为殿中侍御史,不忍去凝府,台劾,左迁光禄寺主簿,分司东都。 卢携以故宰相居洛,嘉图节,常与游。
携还朝,过陕虢,属于观察使卢渥曰:“司空御史,高士也。”渥即表为僚佐。
会携复执政,召拜礼部员外郎,寻迁郎中。 黄巢陷长安,将奔,不得前。
图弟有奴段章者,陷贼,执图手曰:“我所主张将军喜下士,可往见之,无虚死沟中。 ”图 不肯往,章泣下。
遂奔咸阳,间关至河中。僖宗次风翔,即行在拜知制诰,迁中书舍人。
后狩宝鸡,不获从,又还河中。龙纪初,复拜旧官,以疾解。
景福中,拜谏 议大夫,不赴。后再以户部侍郎召,身谢阙下,数日即引去。
昭宗在华,召拜兵部侍郎,以足疾固自乞。 会迁洛阳,柳璨希贼臣意,诛天下才望,助丧王室,诏图入 朝,固阳堕笏,趣意野耄。
璨知无意于世,乃听还。 图本居中修山王官谷,有先人田,遂隐不出。
作亭观素室,悉图唐兴节士文人。名亭曰休休,作文以见志曰:“休、美也,既休而美具。
故量才,一宜休;揣分,二宜休;耄而聩,三宜休;又少也惰,长也率,老也迂,三者非济时用,则又宜休。”因自目为耐辱居士。
其言诡激不常,以免当时祸灾云。豫为冢棺,遇胜日,引客坐圹中赋诗,酌酒裴回。
客或难之,图曰:“君何不广邪?生死一致,吾宁暂游此中哉!”每岁时,祠祷鼓舞,图与闾里耆老相乐。 王重荣父子雅重之,数馈遗,弗受。
尝为作碑,赠绢数千,图置虞乡市,人得取之,一日尽。时寇盗所过残暴,独不入王官谷,士人依以避难。
朱全忠已篡,召为礼部尚书,不起。哀帝弑,固闻,不食而卒,年七十二。
(《新唐书 列传一一九》)。
5. 文言文中"凡"的意思
fán
〈形〉
(1)
寻常;普通 他近日所见的这几个三等的仆妇,吃穿用度,已是不凡了。――《红楼梦》
尽众人凡士。――《三国志·诸葛亮传》
(2)
又如:平凡(寻常;不稀奇);凡材(普通材料);凡常(普通,一般);凡费(寻常的费用);凡等(普通人);凡浅(平凡浅陋)
(3)
平庸 [巨是凡人。――《资治通鉴》
(4)
又如:凡固(平庸鄙陋);凡品(平庸的人);凡曹(平庸之辈);凡恶(平庸低劣);凡短(才能平庸,见识短浅)
凡
fán
〈名〉
(1)
纲要,概括之辞 请略举凡,而客自鉴其切焉。――扬雄《长杨赋》
(2)
又如:凡目(大纲与细目);凡最(总目;名目);凡要(簿书的纲要);凡号(总括的名称)
(3)
人世间,尘世
仙凡路阻两难留。――司空图《携仙箓》
(4)
又如:尼姑思凡;神仙下凡;凡界(人世间);凡底(人间)
(5)
古国名 [姬姓。始封之君为周公之子。在今河南省辉县西南
(6)
凡人,普通人 [如:凡情(凡人的情感欲望);凡身(凡人之身);凡胎浊骨(凡人的重浊躯体);凡胎(凡人)
6. 《锦瑟》原文 翻译
锦瑟 李商隐 锦瑟无故五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。先说典故。
锦瑟:瑟的美称。无故:没来由的。
五十弦:古瑟有五十弦。柱:弦的支柱。
华年:美好的年华,指少年。两句写:听锦瑟的弦声,想起年轻时的往事,怅惘难言。
“锦瑟无故五十弦,一弦一柱思华年。”一晃年已半百,回首当年,一言难尽。
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。”曾经有梦想,曾经害相思。
“沧海明月珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”可是,梦想和相思都破灭,所得只是眼泪和迷惘。
晚唐诗人司空图曾引戴叔伦话:“诗家美景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。”蓝田山位于陕西蓝田,是闻名的产玉之地。
传说此山在阳光之下,蕴藏其中的玉气,冉冉升腾,但美玉之精气远观如在,近观却无。故“可望而不可置于眉睫之前也。”
“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”现在回想,旧情难忘,只是一切都恍如隔世了。
我最怕的就是最后一句,“已”一字,可怕至极。若非年少无知,何至如此!然人人最感叹之事,便是少年时景。
全部注释1.朱注:《周礼•乐器图》:"雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。"《汉书•郊祀志上》:"秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
"古瑟大小不等,弦数亦不同。义山《回中牡丹为雨所败》诗有"锦瑟惊弦破梦频";《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有"雨打湘灵五十弦"。
无故:没来由,无缘无端。此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。商隐享年不足五十,故此借"五十弦"起兴,暗喻生平,引发以下"一弦一柱"之思忆。
2.庄生句:《庄子•齐物论》:"庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。"商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
3.望帝句:《华阳国志•蜀志》:"杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
"子鹃即杜鹃,又名子规。蔡梦弼《杜工部草堂诗笺》一九《杜鹃》诗注引《成都记》:"望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规。
"4.沧海句:《博物志》:"南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。"《新唐书•狄仁杰传》:"仁杰举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟,使闫立本如讯,异其才,谢曰:'仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。
"5.蓝田句:《元和郡县志》:"关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。"《文选》陆机《文赋》:"石韫玉而山辉,水怀珠而川媚。
"《困学纪闻》卷十八:司空表圣云:"戴容州谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。李义山玉生烟之句盖本于此。
"6.可待:岂待,何待。此诗是义山诗之代表作,然颇难解说。
宋刘攽《贡父诗话》云:"《锦瑟》诗,人莫晓其意,或谓是令狐楚家青衣也。"《苕溪渔隐丛话》前集卷二十二引黄朝英《缃素杂记》曰:"义山《锦瑟》诗云……山谷道人读此诗,殊不解其意,后以问东坡。
东坡云:'此出《古今乐志》,云:锦瑟之为器也,其弦五十,其柱如之。其声也适、怨、清、和。
'案李诗'庄生……',适也;'望帝……',怨也;'沧海……',清也;'蓝田……',和也。一篇之中,曲尽其意。
史称其瑰迈奇古,信然。"元好问《论诗绝句》云:"望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨华年。
诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺;以上咏"青衣"(艳情)说乃小说家言;咏锦瑟说颇得宋人赞同。明人胡应麟于此二说皆疑之。
其后说者纷纭,大抵有"自伤生平"(清何焯、汪师韩、薛雪、宋翔凤)说、"悼亡"(清朱鹤龄、朱彝尊、何焯、冯浩、程梦星、姚培谦、近人张采田、孟森等)说、"政治寄托"(清杜诏,近人张采田、岑仲勉等)说、"诗序"(清何焯、王应奎、)说、"寄托不明"(清屈复、近人梁启超)说、"自寓创作"(钱钟书)说等。其中持"悼亡"或"自伤"说者较多。
然"悼亡"实际上也是"自伤"的内涵之一,故"自伤"说似更圆通。兹引刘、余《集解》以备参读:"自伤身世之说,较为切实合理。
……首联谓见此五十弦之锦瑟,闻其弦弦所发之悲音,不禁怅然而忆己之华年往事。……颔腹二联,即承'思华年'而写回忆中之华年往事,……'庄生'句系状瑟声之如梦似幻,令人迷惘,用意在'梦'字'迷'字。
而此种境界亦即以象征诗人身世之如梦似幻,惘然若迷。……'望帝'句系写瑟声之凄迷哀怨,如泣鹃啼血,着意在'春心'字、'托'字。
'春心'本指爱情之向往追求,常用以喻指对理想之追求。……'望帝'句殆谓己之壮心雄图及伤时忧国、感伤身世之情均托之哀怨凄断之诗歌,如望帝之化鹃以自抒哀怨也。
杜鹃即作者之诗魂。……'沧海'句写瑟声之清寥悲苦……正含沧海遗珠之意。
……'蓝田'句似写瑟声之缥缈朦胧……或以喻己所向往追。
王次回的情诗,云清《疑雨集》注译稿丁卯
云,云雨,指男女欢会。
《文选·宋玉〈高唐赋〉序》:“昔者楚襄王与宋玉游於云梦之台,望高唐之观,其上独有云气……王粗销含问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见斗判一妇人曰:妾巫山之女也,为高唐之客, 闻君游高唐,愿荐枕席。王因幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’”后因用“云雨”指男女欢会。
玉,形容女子温润如玉。烟,烟云。
唐李商隐《锦瑟》:“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”《困学纪闻》卷十八:司空表圣云:“戴容州谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。李义山玉生烟之句盖本于此。”
此处以“烟”形容不真实、虚幻、似有似无之状。
半刻千金,短暂的时间价值千岩笑金。
比出喻良宵极其宝贵。宋苏轼《春夜》诗:“春宵一刻直千金,花有清香月有阴。”
如花,指良宵所会女子。黯然,心神沮丧,失魂落魄。
《文选·江淹〈别赋〉》:“黯然销魂,惟别而已矣。”李善注:“黯,失色将败之貌。”
古诗《示獠奴阿段》
年代:唐
作者:杜甫
山木苍苍落日曛,竹竿褭褭细泉分。
郡人入夜争馀沥,竖子寻源独不闻。
病渴三更回白首,传声一注湿青云。
曾惊陶侃胡奴异,怪尔常穿虎豹群。
作品赏析
【注解】:
【鹤注】前有《引水》诗,此亦同时所作。獠奴,公之隶人,以夔州撩种为家懂毕世耳。《困学纪闻》:《北史》:獠者,南蛮别种,无名字,以长幼次第呼之。丈夫称阿暮、阿段,妇人称阿夷、阿等之类,皆语之次第称谓慎数搏也。
山木苍苍落日曛,竹竿袅袅细泉分①。郡人入夜争余沥②。竖子寻源独不闻。病渴三更回白首,传声一注湿青云③。曾惊陶侃胡奴异,怪尔常穿虎豹群④。(此为獠童引泉而作也。上四引泉之事,下则泉至而言。
【生注】争沥不闻,而寻源则往,视世之狃小利而忽远图、避独劳而诿公事者,其贤远矣,故诗特表之。溍注:传声一注,状其从高下注也。)
①《诗》:“籊籊竹竿。”②停于髠曰:“持酒于前,时赐余沥。”③温子升诗:“传声递响何凄凉。”张九龄《望瀑布》诗:“洒流湿行云。”此诗“湿青云”本之。④西王母吟:“虎豹为群,乌雀与处。”顾炎武曰:子美久客四方,未必尽携经史,一时用事不免有误。陶侃胡奴,盖谓士行有胡奴,可比阿段。胡奴乃侃子范小字,非奴也。或曰,当作陶岘胡奴。事见《甘泽谣》。
泽州陈冢宰廷敬曰:陶侃奴,见伪苏注及刘敬叔《异苑》,薛梦符己辨其妄谬。然其事卒不知所出。旧有臆解:陶侃或是陶岘。岘,彭泽之孙,浮游江湖,与孟彦深、盂云卿、焦遂共载,人号水仙。有昆仑奴名摩诃,善泅水,宽祥后岘投剑西塞江水,命奴取,久之,奴支体磔裂,浮于水上。岘流涕回櫂,赋诗自叙,不复游江湖。岘既公同时人,其友又公之友,异享新闻故公用之耳。陶奴入水,卒死蛟龙,公奴入山,宜防虎豹,事相类。侃、岘音相近。但岘事僻,人因改作侃也。公尝以时人姓名入诗,如李白、云卿之类,又传写讹谬,如周颙作何颙之类。此说或亦可存。
关于困学纪闻和困学纪闻集证的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。