分类:古诗文集时间:2023-09-14 00:28作者:未知编辑:猜谜语
戴望舒
艾青
人们常说,大雁河是艾青的大雁河,雨巷是戴望舒的雨巷……这些都是艾青和戴望舒各自的作品,给读者留下了难以磨灭的深刻印记。时间流逝。 大研河和鱼香的形象是,前者是一条波澜壮阔的河流——虽然大研河是艾青保姆的名字,但读者更愿意相信有这样一条河; 后者是雨如江南武农的呢喃,飘浮在一条多愁善感的胡同上。 这两种不同的形象原本代表了艾青和戴望舒不同的创作风格。 因此,艾青被称为“红色诗人”(当然,艾青的桂冠还不止于此),戴望舒被称为“雨巷诗人”。
风格的不同并不影响艾青和戴望舒之间的相互欣赏、信任和默契。 这种欣赏、信任、默契,是彼此情有独钟。 这种特别的喜好,并不完全是因为他们都是浙江人、都是诗人。 他们有着各自的崎岖人生经历,相同的抱负和理想,越来越靠近的两颗诗意的心是情有独钟。 基石。
艾青和戴望舒的早期作品都笼罩在忧郁之中。 然而,两人都是忧郁的。 艾青的忧郁是对中国苦难的悲痛,而戴望舒的忧郁则颇似对个人狭隘的怨恨。
驻足于艾青1938年8月在上海狱中写下的代表作《大雁河——我的保姆》和卢沟桥事变后不久在武汉写下的《雪花飘落在中华大地上》,最深刻的感受就是抛弃艾青。清的画里布满了忧国忧民的沉重心情,用炽热的诗句控诉着黑暗势力。
事实上,戴望舒和艾青一样,深爱着自己的祖国和人民,也是一位永不屈服、永不放弃的战士。 抗战爆发,戴望舒历经千辛万苦来到香港。 除了编辑《大公报》文学副刊外,他还积极参加抗日救亡活动。 他在《大公报》上发表了大量歌颂抗战的诗歌。 在此期间,他还翻译了《西班牙抗战歌谣》。 1941年,日军侵占香港。 随后,戴望舒被日本宪兵逮捕。 在监狱里,他写下“我用我受伤的手掌”,这自然让我们想起了艾青在监狱里写的《大雁河-I》。 以《我用断掌》为节点,我们发现戴望舒不再是《玉香》中的戴望舒,他也是“吃着大研河的奶长大的儿子”。
艾青欣喜地说,戴望舒这一时期的诗歌中出现了“人民”、“自由”、“解放”等词语。 毫无疑问,时代赋予了诗歌汹涌的波涛,抗日战役使中国诗歌滚滚洪流。
艾青和戴望舒这两位具有划时代影响力的诗歌王子,好像聚少散多。 他们是在艾青的第一部诗集《大雁河》出版后相识的。 好像从那时起,他们就注定要少见面、多散,也注定要彼此珍惜。
艾青的《大雁河》出版,恰逢戴望舒、卞之琳、孙大羽、梁宗岱、冯至等人在上海创办《新诗》月刊的一个月。 戴望舒带着新出版的杂志来到艾情的住处,却被拒绝了。 他留下了名片,失望地回来了。 幸运的是,艾情看到名片后,按照地址回访了戴望舒。 两人一拍即合,就像老朋友一样,完全忘记了时间和其他人的存在。 从此,艾青开始源源不断地将新作品交给戴望舒。 戴望舒还腾出尽可能多的版面来刊登艾青的作品。 这应该说是戴望舒对艾情的特别喜爱。
这次见面给艾青留下了深刻的印象。 艾青生前,每当谈起戴望舒,他都会不忘回忆那次见面的时间、地点,以及他们之间关于艾青诗集命名的挥之不去的“争议”。 不幸的是艾青创作于抗战前的诗集,美好的时光并没有持续多久。 艾青和戴望舒一见如故,熟悉不到一年就挥手离别。 1937年7月,艾青匆匆离开上海,几经周折,于1938年底抵达广西。戴望舒也几经周折,终于登陆香港。
艾青和戴望舒的这次“分手”,有没有说过离别的话? 艾情离开上海,戴望舒送艾情了吗? 史料中并无记载。 艾青的妻子高英表示,艾青生前从未提起过这件事。
虽然生活颠沛流离,但艾青和戴望舒在安定下来后,始终不忘给对方写信。 艾青刚到广西不久,戴望舒的来信也随之而来。 其中,第一封信写道:
……我之所以这么久没有给你写信,是因为我想为你编的副刊写一首诗。 然而,时间一每天过去,时间到了,却还是一张白纸,所以我把给你的信搁置了这么久。 。 于是我不得不暂时放下写诗的念头,决定在一周内为大家翻译一两首西班牙反战歌谣——我已经收到了西班牙原著。