分类:古诗文集时间:2023-05-07 17:42作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈钿头银篦,以及钿头银篦击节碎的意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
意思是钿头银篦打节拍经常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。备蚂
出自《琵琶行》,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。
这是一首脍炙人口的现实主义杰作,全文以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写诗人的感受,然后在“同是天边沦落人”二句上会合。它所叙述的故事曲折感人,抒发的情感能引起人的共鸣,语言美而不浮华,精而不晦涩,内容贴近生活而又有广阔的社会性,雅俗共赏。
全诗(节选)如下:
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎裂滚滑,血色罗裙翻酒污。(银篦 一作:云篦)
译文如下:
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍经常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
扩展资料:
元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺肆腊伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且,白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。
司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安顿“犯罪”官员,属于变相发配。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。
元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首闻名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。
参考资料来源:百度百科——琵琶行
“钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污”这一句,是琵琶女对过往生活的追忆,它与女子后来的生活形成了鲜明的对比,表达了琵琶女无限怅惘的情感,反映了那个时代的以琵琶女为代表的的那个群体的悲凉命运。
琵琶女在一曲伤感的乐声中,向作者倾诉自己的生平过往,和当时那个环境氛围相契合,她的语气必定是哀怨、凄凉的。琵琶女曾经是京城名气最盛的歌女,年轻时,多长人为听她一曲而费尽心思,她弹奏一曲,收到的礼物喝彩声基帆塌又何其多。但日子一每天过去,京城的欢笑声依旧,富家纨绔子弟们一代代更换,只是曾经教坊最会弹曲的女孩已经老去,门前冷落之后选择了不幸福的后半生。
在轿腔她人生最好的年华里,她过了一段奢靡、表面光鲜的生活。她可以随意消耗别人的喜爱,寻常人家的女孩看重的罗群、饰品她弃如敝履。琵琶女这句话说得肆意,但曾经的她并不快乐,她弹曲卖笑,为的是求财谋生搏圆,但在得到了谋生的钱财之后,她又不再看重,她的生活是矛盾的,充斥着物欲和人欲,物欲得到满意,人欲即刻膨胀,而物欲轻易满意,人的欲望却是无止境的。在这样的生活中,她一每天蹉跎,最后无奈变成商人妇。
琵琶女在诉说平生时,仅选用了钿头银篦、血色罗裙这两种意象,这其实可以理解,歌女的生活看似丰富,但也仅限于此。教坊最善曲的女孩尚落得如此下场,那些嫉妒她的秋娘不知沦落到何方。
1、钿头银汪祥篦击节碎下一句是:血色罗裙翻酒污。
《琵琶行》原作《琵琶引》,选自《白氏长庆集》。行,又叫“歌行”,源于汉魏乐府,是其名曲之一。篇幅较长,句式灵活,平仄不拘,用韵富于变化,可多次换韵。歌、行、引(还有曲.吟.谣等)本来是古代歌曲的困蠢搏三种形式,它源于汉魏乐府,是乐府曲名之一,后来成为古代诗歌中的一种体裁。
2、全文如下:
年代:【唐】 作者:【白居易】 体裁:【乐府】
元和十档如年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。 自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。 曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。 钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。 夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。 同是天边沦落人,相逢何必曾相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。 其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。 岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
镶着金花的银质贺信模发篦坦悄随着音节打拍子敲碎了,猩红的罗裙被泼翻的酒沾污.
象禅缓征琵琶女往昔的欢乐.
篦 [bì]
释义:
一种齿比梳子密的梳头用腔稿具,称“篦子”。
以篦子梳:篦头。
钿[diàn]
释义:
把金属宝石等镶嵌在器物上作装饰。
古代一种嵌金花的碰圆搏首饰。
篦:
笔划:16
五笔:TTLX
部首:竹
结构:上下结构
五行:木
笔顺:撇、横、点、撇、横、点、撇、竖、横折、撇、点、横、横、竖提、撇、竖弯钩
钿:
笔划笑祥:10
五笔:QLG
部首:钅
结构:左右结构
繁体:钿
五行:金
笔顺:撇、横、横、横、竖提、竖、横折、横、竖、横
关于钿头银篦和钿头银篦击节碎的意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。