分类:古诗文集时间:2023-05-01 17:34作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈长歌行译文,以及长歌行原文及译文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
长歌行(汉乐府)的翻译是:
长歌行
原文:
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐弊桐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归。
少壮不努力,老大徒伤悲。
译文:
青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。
和煦的春光啊普遍赏给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机。
谁都害怕肃杀的秋天降临啊,将会威逼得叶黄枝枯花朵儿憔悴。
时光如东流大海的无数江河啊,什么时候有哪一条能够再西归?
人在少壮之年啊不去及时努力,到了老大一事无成啊只能白白地伤悲!
创作背景:
乐府是古代音乐机关,秦代以来朝廷设立的治理音乐的官署。西汉设乐府令,公元前112年,正式成立于西汉汉武帝时期,收集编纂各地汉族民间音乐、整理改编与创作音乐、进行演唱及演奏等。它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。
汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。租或坦此诗是汉乐府诗的一首。《长歌行团早》古辞共三首,此诗为第一首,最早见于萧统《文选》。张玉谷认为,“此警废学之诗”。
《长歌行》原文以及翻译如下:
青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!
译文:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。和煦的春光啊普遍赏给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机。谁都害怕肃杀的秋天降临啊,将会威逼得叶黄枝枯花朵儿憔悴。时光如东流大海的无数江河啊,什么时候有哪一条能够再西归?人在少壮之年啊不去及时努力,到了老大一事无成啊只能白白地伤悲!
作品鉴赏
这是一首激励人们要行喊及时努力、奋发向上的乐府民歌。不仅语言朴素,深入浅出,而且饱含哲理,意味深长,具有强烈的感染力。此诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去档差野不再回。最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不庆含要等老了再后悔。
这首诗借物言理,首先以园中的葵菜作比喻。“青青”喻其生长繁茂。其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。因为它们都恐怕秋天很快地到来,深知秋风凋零百草的道理。大自然的生命节奏如此,人生也是这样。一个人假如不趁着大好时光而努力奋斗,让青春白白地浪费,等到年老时后悔也来不及了。
长歌行的译文如下:
园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新正做返回西境?
少年人假如不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
长歌行原文如下:
青青园中葵,朝露待日晞虚衡。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华差清做叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
注释如下:
此诗选自汉乐府。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。本诗是其中的一首。
长歌行:汉乐府曲调名。 葵:古代的一种蔬菜。 晞:晒干。 阳春:就是春天,是阳光和露充足的时候。 布:散布,洒满。 德泽:恩泽。 秋节:秋季。节,时节,节令。 焜黄:枯黄。
华:同“花”。 衰:为了押韵,这里可以按古音读作。 百川:无数条江河。川,河流。徒:徒然,白白地。
关于长歌行译文和长歌行原文及译文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。