分类:诗名大全时间:2023-05-06 13:31作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈刘子玄,以及刘子玄,名知几,以玄宗讳嫌翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
1. 阅读下面的文言文,完成6~9题 昔先王之制,自天子公侯至于皂
6。
B(序:有序)7。A(A用来……的。
B副词,没有谁;副词,不要。C代词,他的;代词,我。
D副词,表示一方对另一方的动作;副词,互相)8。 C(应为“民”)9。
C(“没有异常情况不得迁徙”应为“不会看到别的事物而想改变自己的本业”)【附:文言文参考译文】从前先王的制度,从天子、公侯到奴仆,他们的官爵、俸禄、死生(礼仪)的制度各有不同的等级,小的不得越过大的,低贱的不得越过高贵的,所以上下有序,民心稳定。 在这种情况下(先王)辨明土地、山川水泽、丘陵等不同情形,教导百姓(因地制宜)种植树木、饲养牲畜;(从)五谷六畜到鱼鳖、鸟兽、材料、工具等资财,用来养生送终的东西,没有不全都植养繁育的。
按时植养,使用时有节度。这样之后(士、农、工、商)四类百姓各自根据他们(所在地区)的自然条件,充分发挥各自的智力和体力,早起晚睡,来管理自己的产业,并没有( *** )征发(赋税徭役),限期交纳,但远近地区都很富足。
所以《易》说“依赖财物辅助自然规律的运行,来引导制约百姓”“备取万物用于各个方面,制成器物把(它)作为天下人的利益,(在这方面)没有谁比圣贤的君主更伟大了”,说的就是这个意思。《管子》说,古代(士、农、工、商)四类百姓不答应混合居住。
士人在学习读书的地方相互谈讲仁义,工匠在官府里相互议论技巧,商人在街市相互谈论财利,农夫在田野相互谋划生产,从早到晚从事(自己的职业),不会看到别的事物而想改变自己的本业。所以他们父兄的教导(即使)不严格也能成功,子弟的学习(即使)不费力也能学会,(他们)各自安于自己居住的地方,乐于从事自己的职业,认为自己的食物很源滑改美味,认为自己的服饰很好看,即使看见奇特华丽的事物,(因为)不符合他们的习俗,(就)不会接受。
由此(百姓)的欲望少,事情简朴,财物充足,没有争夺。在这种情况下,位居百姓之上的君王,用道德来引导他们,用礼制来统一他们,所以百姓有廉耻之心而懂得尊敬,重视仁义而轻蔑财利。
这(就是夏、商、周)三代能沿着准确的道路发展,不需采用严酷的政治而能使雹判国家安定的大概原因吧。 到周王室衰微时,礼法被破坏。
齐桓公、晋文公之后,礼义彻底破坏,各国的政治不同,各家族的风气差别很大。于是商人贩卖奇珍异货,工匠制作没有实用价值的器具,士人进行违背道义的行为,来追逐时人的喜好而获取世间的资财。
诡诈的人违反事实来诈骗名誉,奸邪的人侵犯损害他人来求取功利,篡权杀君得到国家的人成为王公,强取豪夺建立家业的人成了英雄,粉饰欺诈为非作歹的人一辈子富足,固守正道遵循义理的人不能免去饥寒的忧虑。礼义不足以约束君子,刑戮不足以威慑小人,损丧风化,败坏风俗,(这)是导致天下大乱的原因。
2. 阅读下面两段文言文,做6~9题
【你看看以下题目,是不是您想要的?不是再追问我O(∩_∩)O~】
6. 试解释下列加点词字的意思。(2分)
①吴广素爱人 素
②比至陈 比
③时时而间进 间
④天下之疾犬也 疾
7. 用现代汉语翻译文中画横线的句子。(4分)
①广故数言欲亡,愤恚尉,令辱之,以激怒其众。
译:
②犬兔俱罢,各死其处。
译:
8. 请用自己的话概括甲乙两段文字的主要内容。(4分)
【答案】:
9. 从甲乙两文所叙的事件中,可看出陈涉和项梁各是怎样的一个人?(4分)
【答案】:
6. ①素:向来 ②比:等到 ③将:统帅,率领 ④亡:逃亡(2分,每解释对两个得1分)
7. ①吴广故意多次说要逃跑,使军官恼怒,让他们责辱他,(借此)来激怒士卒。 ②我听说先动手可以让明制服对方,后动手就被对方所制。(4分。每句2分,不要求文字一致,翻译准确,无语病即可)
8. 甲文中记叙了陈胜、吴广发动起义的过程。乙文写项梁夺取郡守之位的兵变过程。(4分,各2分)
9. 陈胜是一个富有谋略,机智果敢,并有一定组织和领导才能的确人。项梁是一个沉着老练(或老谋深算、阴险狡诈等)做事迅速坚决,善于随机应变的人。(4分。各2分)
3. 阅读两则文言文,完成6
6。
(4分)要求与评分:解释正确,每个1分。①临:靠近(高踞)。
②意:情趣(乐趣)。③乐:以……为乐(把……当作快乐的事;感到快乐)。
④诚:确实(果真;实在)。7。
D (2分)8。(4分)要求与评分:翻译正确,表达通顺。
每句2分。①句:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
②句:第二天,我拜访了这户人家,悄悄地坐了很久。9.读懂山水(5分)(1)(2分)要求与评分:依照题意,用原文填空。
若画面或语句不完整,酌情扣分。示例:青山江帆,苇洲耕犁,有二小儿戏于沙上,犬立岸傍,如相守者。
(2)(3分)要求与评分:联系文段内容,言之成理。 甲段,1分;乙段2分;若表达不好,酌情扣分。
示例:甲段作者借游历山水表达自己对山水的喜爱;乙段作者既表达了对山水的喜爱,又从眼前的山水悟出了一个哲理:作画、写文章,乃至做学问都应多角度,多层次地去思索或欣赏。 。
4. 阅读下面两个文言文语段,完成9
小题1:(1)睡,睡觉 (2)原来,原来是 (3) 曾经 (4) 即使
小题2:(1)(2分) 只不过少有像我们这样的闲人罢了。 (“但”,“耳”译错,每个扣1分)
(2)(2分) 看到松风亭还(仍旧)在树梢(树林的远处、树林的高处、树木的末端顶端),心想(心说)怎样才能赶到(到得了)?(“尚”、“意谓” 译错, 每个扣1分)
小题3:两文都透露出作者随缘自适(随遇而安悠闲安闲)(1分)、自我排遣(旷达乐观豁达潇洒)(1分)的特别心境。
小题1:
试题分析:此题较为简朴,虽然有课外词语的考查,但仔细分析会发现“尝”与“虽”这两个字的意思其实在课内文言文中已经接触过多次,只要细心分析,不难做对。做此类题,要害是寻常的积累,在学习课内文言文时,对重点常用字词的解释和用法要把握牢固,并能灵活运用。
小题2:
试题分析:句子1翻译时只要注重“但”和“耳”两个字的解释即可,句子2翻译时特殊是要注重“尚”和“意谓”两词的解释,同时要注重这是一个问句,在译句中必须体现出来。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特殊是要害词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。翻译文言句子时要关注每一个词的意思,同时还要注重特别句式。
小题3:
试题分析:做此题时首先要注重问的是“共同之处”,只要分析出两篇文章在表达作者情感态度上的共同之处即可。而分析作者情感态度必须与文章内容与作者经历及写作背景结合起来,结合文章详细内容即注释不难分析出。
5. 阅读下面的文言文,完成6~9题刘子玄,名知几,以玄宗讳嫌,故以
6.C(切:严肃)7.B 两个“相”都是“互相”的意思。
(A项第一个“为”,介词,给;第二个“为”,动词,写。C项第一个“乃”,副词,于是,就;第二个“乃”,副词,仅仅,只。
D项第一个“于”,介词,与“见”组合,表被动;第二个“于”,介词,向。)8.D(“薄其礼”理解错误,应该是“在礼节待遇上却欠缺优厚”)9.C(徐坚并没有不满,而是高度评价了《史通》的价值)附:文言译文刘子玄,名知几,因为避玄宗的名讳,所以就用他的字来代替。
十二岁时,父亲给他讲授《古文尚书》,学业不见长进,父亲恼怒,用小杖责打来督促他。后来听说父亲要给兄长们讲授《春秋左氏传》,刘子玄混在里面去听,回来后就剖析疑难的问题,感叹说:“《古文尚书》要是像这样,我怎么会懈怠呢!”父亲对他的想法感到很惊奇,允许给他讲授《春秋左氏传》。
过了一年,刘子玄就通览了各种史书。他以擅长文词知名。
后来考中进士。武后证圣初年,下诏令让九品以上的官员陈述朝廷政事得失。
刘子玄上书说:“君主不应容易地授予官职,大臣不应容易地接受官职。臣子随便地接受官职不是忠诚,君王任意地授予官职不是施恩。
如今群臣没有功劳,遇到机遇就能升迁,以致京城中有‘车载斗量,杷椎碗脱’(形容数量多)的谚语。”又说:“刺史任职不是三年以上的不可以转任,应当考核政绩的优劣,明确奖惩。”
武后称赞他的直率,但没有采纳他的建议。当时,酷吏横行,祸及善良的人,公卿被诛杀的接连不断。
刘子玄为士人没有良知并甘心于这种祸乱之状而感到哀伤,写了《思慎赋》来讽议时事。几度升迁做到了凤阁舍人,兼修国史。
中宗时,提拔为太子率更令,以耿介正直要求自己,多年没有升迁。适逢天子西回长安,刘子玄自己哀求留在东都。
三年,有人上书说刘子玄身为国家的史臣却私自著述,朝廷派人从驿路征召他到京师,担任写史的事务,迁任秘书少监。当时宰相韦巨源、纪处讷、杨再思、宗楚客、萧至忠都兼任监修,刘子玄苦于长官太多,想法、观点不统一,而萧至忠又多次指责他编写无成效,加之仕途不顺利,于是奏记哀求离职,并借机向萧至忠上书,对他讲了著史的“五不可”。
又说:“朝廷虽重用史官的才能,却没有给予史官相应优厚的礼遇。萧至忠看过之后,感叹爱惜他的才华,没有准许他离职。
宗楚客等人憎恶刘子玄的批评直率严肃,对史官们说:“这个人作书,想把我们置于何地?”当初,刘子玄编修《武后实录》,有所改正,而武三思等人不采纳。 刘子玄以为自己虽被朝廷任用,但自己的意愿却不能实现,于是著《史通》,来讥刺品评古今的史书。
徐坚读《史通》后,感叹道:“写史的人应当把这本书作为自己的座右铭。”开元初年,刘子玄调任左散骑常侍。
正赶上他的儿子任太乐令,犯事被治罪,刘子玄向宰相求情,玄宗发怒,把刘子玄贬到安州作别驾。在安州去世,享年六十一岁。
刘子玄善于提出新的见解,论辩考据清楚敏锐,认为当时的那些文士们都不如自己,朝廷有所论著他总要参与修撰。在他去世后,玄宗阅读《史通》,称赞写得好。
追赠他为工部尚书,谥号为文。
6. 阅读下面一段文言文,完成6—9题
6.B
7.C
8.D
9.(1)卢钧替他们买健壮的马,大抵三年一换,从此再也没有出现马匹疲乏的事。
(得分点:市,买;率,大抵,大概;易,换。每点1分)
(2)对孤女幼子,替他们办婚嫁之事,用自己的钱粮(俸禄)资助他们,共帮助有几百家。
(得分点:为立夫家:替他们办婚嫁之事;以,用;奉禀,钱粮、俸禄。每点1分)
(3)失志以后,因而内心埋怨,多次推脱有病不做事情。
(得分点:既,已经,或……以后;望,同怨,埋怨、责怪;“不事事”,前一个“事”活用作动词,做。每点1分)
6.(骄,骄横、放纵)
7.(第①句说卢钧办事公正认真;第④句写反叛者的悔悟道歉;第⑤句说的是卢钧失意时的举动。)
8.(“只接受在京城的‘太保’一职”有误,“致仕”指的是官员退休。
9.(1)(得分点:市,买;率,大抵,大概;易,换。每点1分
(2)得分点:为立夫家:替他们办婚嫁之事;以,用;奉禀,钱粮、俸禄。每点1分)
(3)得分点:既,已经,或……以后;望,同怨,埋怨、责怪;“不事事”,前一个“事”活用作动词,做。每点1分
7. 二.文言文文段阅读(一)阅读下面的文言文,完成9—11题(每小题3
9 . A 10 . C 11 . B 【文言参考译文( 1 )】 何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。
在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢 ? ”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”
每当有人赠予鲜鱼时,假如不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的年龄,便离开职务回到家里,当时镇军将军顾觊之是州上的长官,对他说:“你母亲的年龄实际上未满八十,你原来就知道。
在州中任职有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你。”子平说:“官家从户口登记取得凭证,户籍年龄已经到了,我就应该在家奉养母亲,为何要以实际年龄未到冒取荣誉利益而宽容自己呢?况且归去奉养母亲,又符合我个人的情感。”
觊之又劝他以母亲年老要求县令照顾,子平说:“实际尚未到奉养之年,哪能借此以求得俸禄?”觊之更加看重他。已经回到家,竭尽全力而使供养充足。
后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的奉禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不答应用奉禄。有人疑心他太俭朴,子平说:“奉禄本来是用来养母亲,不为自己,”问的人惭愧而退出去了。
母亲死后而不再担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才清醒。
8. 阅读下面文言文语段,完成下面题目
小题1:(1)只是(2)侦探(3)告诉(4)残,尽 小题1:C(3分)小题1:(1)休息好了,可以相互驱马进攻了 (2)等到他们再来,接近行走百里了(4分,每小题2分意思准确即可,要害词“相驰”“比”“几”译错酌情扣分)小题1:对方的想法:连赶了上百里路,确实疲乏了,这样正好。
呵呵,这个曹玮,人称善于用兵,看来也是浪得虚名啊!曹玮的想法:远行之人,若小憩,则足痹不能立,人气亦阑。吾以此取之。
小题1:本题考查学生对文言字词的理解能力。理解文言字词的意思,除了要根据详细的语境,还要注重一些字词的特别用法,比如“徒”“阑”这两个字,同时还要注重从课本中寻找词语意思的“根”。
小题1:本题考查学生对词语意思和用法的理解能力。A.整众而归(表顺承)/闻玮利牛羊而师不整(表转折)B.其下忧之(代词,代曹玮)/吾以此取之(代词,代敌军)C.乃止以待之(代词,代敌军)/故为贪利以诱之(代词,敌军)D.不若弃之(如)/若小憩,则足痹不能立(假如),故选“C”。
小题1:本题考查翻译文言句子的能力。翻译时除了要抓住“驰”“比”“复”“几”等要害字即可,有时还要补出省略的成分。
小题1:本题考查学生分析文章内容的能力。对方的想法可以根据曹玮部下说的话以及“玮又使人谕之:“歇定可相驰矣。”
这句话来揣摩,曹玮所想可以根据“徐谓其下曰”以下的内容来分析。
刘子玄传是2019年的高考题刘子玄,名知几,以玄宗讳嫌,故兆大以字行。年十二,父藏器为授《古文尚书》,业不进,父怒,楚督之。及闻为诸兄讲《春秋左氏》,冒往听,退辄辨析所笑猜码疑,叹曰:“书如是,儿何怠!”父奇其意,许授《左氏》。逾年,遂通览群史。与兄知柔俱以善文碰哪词知名。擢进士第,调获嘉主簿。
测试的名字:【刘子玄】
【英名冠世万国来朝之人】39.86%
此命生来福自宏,田园家业最高隆;平生衣禄丰盈足,一世荣华万事通。
上文释义:您将是帝王将相级的人物。
【超群拨拦圆类乘巧聪明衣禄厚重之人】34.55%
不须劳禄过平生,独自成家福不轻;早有福星常照命,任君行去百般成。
上文释义:您出生在好的人家,不愁吃穿,比较有福气,运气也比较好,好象有福星照着一样,做什么事业都轻易成功!
【性巧过人百事精衣食到老近贵之人】14.93%
初年运塞事难谋,渐有财源如水流;到得中年衣食旺,那时名埋亩利一齐来。
上文释义:您年轻时 可能做事难成功,有时好不轻易赚到一点资本,但又很快像水流走一样亏掉,但您不要放弃,到您中年时就衣食无忧并做起自己的一番事业。
【兵权有职富贵才能之人】7.52%
得宽怀处且宽怀,何用只眉趋不开;若使中年命运济,那时名利一齐来。
上文释义:您的脾气不太好,应该沉着宽容别人,不要整天因为他人不开心,遇到不平事千万不要想不开,熬到到您中年的时候会名利双收的。
【弯衡森文武才能钱谷丰盛之人】2.61%
为利为名终日劳,中年福禄也多遭;老来是有财星照,不比前番目下高。
上文释义:您年轻时有很多梦想,您也是实干派,虽然您很努力也很精明,但天违人意,总难取得大成功,这种情况可能一直到中年,不过到晚年时运气却变得很好,做什么都成功!
【先贫后富近贵艺术衣食足用之人】0.45%
忙忙碌碌苦中求,难得祖基家可立;何日云开见日预,中年衣食渐无忧。
上文释义:您的祖辈留了占家业给您,但成家立业还是很辛劳,整天忙忙碌碌,都不知道什么时候能好点;日子慢慢过去,您晚年时家业经营得比从前稍好。
南朝宋孝武帝一生共二十磨带八给儿子
宋孝武帝刘骏(430年―464年),字休龙,小字道民,宋文帝刘义隆第三子。南朝刘宋第五位皇帝(453年—464年在位)。初封武陵王,素不得宠,屡镇外州。元嘉三十年(453年),太子刘劭弑帝之后,刘骏亲率大军讨伐,很快便将其击溃,夺取了皇位。大明八年(464年)五月,刘骏病逝,年三十五,在位十二年。庙号世祖,谥号孝武皇帝,葬于景宁陵。
宋孝武帝刘骏一生子女众多,共有三十六个子女盯码,其中二十八个儿子,八个女儿。儿子分别是:
长子前废帝刘子业(449年2月25日—466年1月1日),小字法师,母文穆皇后王宪嫄。南北朝时期南朝宋第六位皇帝。元嘉三十年(453年),被立为皇太子。大明八年(464),宋孝武帝去世,刘子业即位,改元永光,大赦天下。刘子业在位时,凶残暴虐,滥杀大臣,就连他的叔叔也没能幸免。刘子业是历史上出名的暴君和乱伦皇帝,将自己的姑姑纳入后宫为妃,与同母姐姐乱伦。曾命令宫女赤裸身体相互追逐、戏笑,有拒不从命的就杀死。还常让左右侍臣强迫奸淫叔叔建安王刘休仁的生母杨太妃。景和元年冬月(466年1月),因刘子业的乱伦残暴,被叔叔湘东王刘彧等人弑杀,时年十七岁。葬于丹阳郡秣陵县南郊坛西。
次子豫章王刘子尚(451-465),字孝师,母为皇后王宪嫄。孝建三年(456),被封为西阳王,并任扬州刺史,时年不过十五、六岁。大明五年(461)改封为豫章王,任会稽太守。七年(463)更加号车骑将军、散骑常侍。前废帝刘子业时,让刘子尚任扬州与南徐州两州都督,领尚书令一职。刘彧将刘子业杀害后的第二天,以皇太后路惠男的名义下令:“豫章王刘子尚个性顽劣,穷凶恶极,悖行天理;会稽长公主刘楚玉纵欲淫乱,私藏男宠,毫无人伦之道可言。现在,可以赐他们两人在自宅自尽。”姊弟遂自尽死,刘子尚时年十六岁。
三子晋安王刘子勋(456-466年),字孝德,母陈淑媛。大明四年( 459年),年五岁,封晋安王,出镇江州。后被大臣邓琬、袁顗拥戴起兵,讨伐荒淫无道的废帝刘子业。讨伐军还未进入建康,刘子业便死于宫廷政变中。宋明帝刘彧即位,双方为争夺帝位而爆发战役。最后,刘子勋落败寻阳,被刘彧下令处死,时年十一岁,葬于庐山。
四子安陆王刘子绥,字宝孙,母阮容华,出继安隆王睿,食邑二千户。追谥睿曰宣王。以子绥为都督郢州诸军事、冠军将军、郢州刺史;进号后军将军,加持节。太宗泰始元年,进号征南将军,改封江夏王,食邑五千户。改睿为江夏宣王。子绥未受命,与晋安王刘子勋同逆,赐死。
五子刘子深,母徐昭容,未封,早夭。
六子寻阳王刘子房(456-466年),字孝良,母何淑仪。大明四年,年五岁,封寻阳王,食邑二千户,迁冠军将军,淮南宣城二郡太守。五年,迁豫州刺史,将军、淮南太守如故。六年,改领宣城太守。七年,进号右将军,解宣城太守,其余照旧宋明帝即位,参与刘子勋之乱,降为松滋侯。不久,诏废为庶人,徙郡而杀,时年十一。
七子临海王刘子顼(456年-466年9月19日),字孝列,母史昭华。大明四年正月庚寅(460年3月5日),封历阳王,食邑二千户,加号冠军将军,领吴兴太守。大明五年九月壬寅(461年10月13日),改封临海王。十月甲寅(461年11月19日),任使持节、都督广交二州、湘州之始兴、始安、临贺三郡诸军事、征虏将军、平越中郎将、广州刺史。大明六年七月庚辰(462年8月12日),改任荆州刺史。大明八年(464年),进号前将军,改任都督荆、湘、雍、益、梁、宁、南北秦八州诸军事、荆州刺史。泰始元年十二月庚午(466年1月13日),进号镇军将军,改任丹阳尹。泰始元年十二月甲申(466年1月27日),进号平西将军,刘子顼不受命,和刘子绥、刘子房一起举兵叛乱,反抗新登基的刘彧。泰始二年正月初七(466年2月7日),邓琬等奉刘子勋为帝,改元义嘉,刘子顼进号卫将军、开府仪同三司。泰始二年八月己卯(466年9月19日),建安王刘休仁、吴喜、张兴世等平定叛乱,刘子顼与江夏王刘子绥、晋安王刘子勋、邵陵王刘子元一并被赐死。
八子始平孝敬王刘子鸾(456年-465年),字孝羽,母殷淑仪(实为南郡王刘义宣女,也就是刘骏堂妹)。五岁时即被封为襄阳王,后来改封新安王,又加封为北、南徐州刺史、领南琅邪太守。由于殷淑仪宠冠后宫,在她死后便追封她为贵妃,并且加子鸾为司徒,都督南徐州诸军事,后来又加为中书令。然而也因为子鸾太凯游哪得刘骏喜爱,在前废帝刘子业即位后,便因为刘子业素来嫉妒弟弟得到父亲疼爱的关系,开始对他进行报复。首先先夺去他中书令的官位,接着派人将这位才年仅十岁的弟弟赐死。刘彧即位后,追封子鸾为始平王,十二皇女为县公主,并恢复子师的王位。同时命建平王刘景素之子刘延年做子鸾的后嗣,将子鸾改葬于秣陵县龙山。
十一子始安王刘子真,字孝贞,母谢昭容。大明五年,年五岁,封始安王,食邑二千户。仍为辅国将军、吴兴太守。大明七年,迁使持节、监广交二州始兴、始安、临贺三郡诸军事、平越中郎将、广州刺史,将军如故。未上任,迁征虏将军、南彭城太守,领石头戍事。景和元年,为丹阳尹,将军如故。不久又为南兖州刺史,将军如故。泰始二年,迁左将军、丹阳尹。还未上任,宋明帝刘彧将他赐死,时年十岁。
十二子刘子玄,母江婕妤,未封,早夭。
十三子邵陵王刘子元(458-466年),字孝善,母为史昭仪 。大明六年(462年),封邵陵王,食邑二千户。八年,授度支校尉,迁为冠军将军。景和元年,出为湘州刺史,为晋安王刘子勋截留,进号抚军将军。事平赐死,时年九岁。
十四子齐敬王刘子羽,母殷贵妃,生平不详。
十五子刘子衡,母江美人,未封,早夭。
十六子淮南王刘子孟(459年-466年10月25日),字孝光,母杨婕妤。大明七年八月乙丑(463年8月25日),封淮南王,食邑二千户。改豫州的南梁郡为淮南国,将南豫州的淮南郡并入宣城郡,第二年复旧。景和元年(465年),任冠军将军、南琅邪、彭城二郡太守。泰始元年十二月,刘彧即位。泰始二年(466年),改封安成王。泰始二年十月乙卯(466年10月25日),刘子孟与松滋县侯刘子房、永嘉王刘子仁、始安王刘子真、南平王刘子产、庐陵王刘子舆一并被赐死。
十七子刘子况,母江婕妤,未封,早夭。
十八子南平王刘子产,母徐昭容。生平不详。
十九子晋陵孝王刘子云(459年 - 462年),母殷贵妃。
二十子刘子文,母殷贵妃,未封,早夭。
二十一子庐陵王刘子舆,字孝文,母杨婕妤。初封晋熙王。后来宋太宗明皇帝刘彧把他过继给刘义真为后嗣,袭封庐陵王。为辅国将军、南高平、临淮二郡太守,并未拜,为太宗所杀。
二十二子南海哀王刘子师,字孝友,母殷贵妃。大明七年,年四岁,封南海王,食邑二千户。未拜,景和元年,为前废帝所害,时年六岁。太宗即位,追谥。
二十三子淮阳思王刘子霄,母江婕妤。
二十四子刘子雍,母谢昭容,未封,早夭。
二十五子刘子趋,母何婕妤,未封,被宋明帝所杀。
二十六子刘子期,母江美人,未封,被宋明帝所杀。
二十七子东平王刘子嗣(463-466年),字孝叔,母谢昭容。大明七年(463)出生,出继给东平冲王刘休倩。刘休倩母亲颜氏性格严酷,宋明帝答应谢昭容索回。泰始二年(466年)十月赐死,时年四岁。
二十八子刘子悦,母杜容华,未封,被宋明帝所杀。
子玄悼士无良而甘于祸,作《思慎赋》以刺时的意思:刘子玄为士人没有良知并甘心于这种祸乱之状而感到哀伤,写了《思慎赋》来讽议时事。
【原文】:
刘子玄,名知几,以玄宗讳嫌,故以字行。年十二,其父为授《古文尚书》,业不进,父怒,楚督之。及闻为诸兄讲《春秋左氏》,冒往听,退辄辨析所疑,叹曰:“书如是,儿何怠!”父奇其意,许授《左氏》。逾年,遂通览群史。以善文词知名,擢进士第。
武后证圣初,诏九品以上陈得失。子玄上书,言:“君不虚授,臣不虚受。妄受不为忠,妄施不为惠。今群臣无功,遭遇辄迁,至都下有'车载斗量,杷椎碗脱'之谚。”又谓:“刺史族岁改非三载以上不可徙,宜课功殿,明赏罚。”后嘉其直,不能用也。时吏横酷,淫及善人,公卿被诛死者踵相及。子玄悼士无良而甘于祸,作《思慎赋》以刺时。
累迁凤阁舍人,兼修国史。中宗时,擢太子率更令。介直自守,累岁不迁。会天子西还,子玄自乞留东都。三年,或言子玄身史臣而私著述,驿召至京,领史事。迁秘书少监。时宰相韦巨源、纪处讷、杨再思、宗楚客、萧至忠皆领监修,子玄病长官多,意尚不一,而萧至忠数责论次无功,又仕偃蹇,乃奏记求罢去。因为萧至忠上书,言著史之“五不可”,又言:“朝廷厚用其才而薄其礼。” 萧至忠得书,怅惜不许。楚客等恶其言诋切,谓诸史官曰:“是子作书,欲致吾何地?”
始,子玄修《武后实录》,有所改正,而武三思等不听。自以为见用于时而志不遂,乃著《史通》,讥评今古。徐坚读之,叹曰:“为史氏者宜置此坐右也。”
开元初,迁左散骑常侍。会其子为太乐令,抵罪,子玄请于执政,玄宗怒,贬安州别驾。卒,年六十一。子玄善持论,辩据明锐,视诸儒皆出其下,朝有论著辄豫。殁后,帝读《史通》,称善。追赠工部尚书,谥曰文。
【翻译】:
刘子玄,名知几,因为避玄宗的名讳,所以就用他的字来代替。十雀培二岁时,父亲给他讲授《古文尚书》,学业不见长进,父亲恼怒,用小杖责打来督促他。后来听说父亲要给兄长们讲授《春秋左氏传》,刘子玄混在里面去听,回来后就剖析疑难的问题,感叹说:“《古文尚书》要是像这样,我怎么会懈怠呢!”父兆判亲对他的想法感到很惊奇,允许给他讲授《春秋左氏传》。过了一年,刘子玄就通览了各种史书。他以擅长文词知名。后来考中进士。
武后证圣初年,下诏令让九品以上的官员陈述朝廷政事得失。刘子玄上书说:“君主不应容易地授予官职,大臣不应容易地接受官职。臣子随便地接受官职不是忠诚,君王任意地授予官职不是施恩。如今群臣没有功劳,遇到机遇就能升迁,以致京城中有‘车载斗量,杷椎碗脱’(形容数量多)的谚语。”又说:“刺史任职不是三年以上的不可以转任,应当考核政绩的优劣,明确奖惩。”武后称赞他的直率,但没有采纳他的建议。当时,酷吏横行,祸及善良的人,公卿被诛杀的接连不断。刘子玄为士人没有良知并甘心于这种祸乱之状而感到哀伤,写了《思慎赋》来讽议时事。
几度升迁做到了凤阁舍人,兼修国史。中宗时,提拔为太子率更令,以耿介正直要求自己,多年没有升迁。适逢天子西回长安,刘子玄自己哀求留在东都。三年,有人上书说刘子玄身为国家的史臣却私自著述,朝廷派人从驿路征召他到京师,担任写史的事务,迁任秘书少监。当时宰相韦巨源、纪处讷、杨再思、宗楚客、萧至忠都兼任监修,刘子玄苦于长官太多,想法、观点不统一,而萧至忠又多次指责他编写无成效,加之仕途不顺利,于是奏记哀求离职,并借机向萧至忠上书,对他讲了著史的“五不可”。又说:“朝廷虽重用史官的才能,却没有给予史官相应优厚的礼遇。萧至忠看过之后,感叹爱惜他的才华,没有准许他离职。宗楚客等人憎恶刘子玄的批评直率严肃,对史官们说:“这个人作书,想把我们置于何地?”
当初,刘子玄编修《武后实录》,有所改正,而武三思等人不采纳。刘子玄以为自己虽被朝廷任用,但自己的意愿却不能实现,于是著《史通》,来讥刺品评古今的史书。徐坚读《史通》后,感叹道:“写史的人应当把这本书作为自己的座右铭。”
开元初年,刘子玄调任左散骑常侍。正赶上他的儿子任太乐令,犯事被治罪,刘子玄向宰相求情,玄宗发怒,把刘子玄贬到安州作别驾。在安州去世,享年六十一岁。刘子玄善于提出新的见解,论辩考据清楚敏锐,认为当时的那些文士们都不如自己,朝廷有所论著他总要参与修撰。在他去世后,玄宗阅读《史通》,称赞写得好。追赠他为工部尚书,谥号为文。
关于刘子玄和刘子玄,名知几,以玄宗讳嫌翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。