分类:诗名大全时间:2023-04-29 13:53作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈脚著谢公屐,以及脚著谢公屐,身登青云梯,半壁见海日,空中闻天鸡对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
意思是:脚穿谢公鞋,身登陡峭山崖。
注:谢公屐是当时的闻名高档登好启山运动鞋品牌,仿袜枝普通老百姓一般是没有条件能够拥有这样的高档运动鞋的,备敏这配置如同当今的人拥有一辆劳斯莱斯。
青云梯是形容山峭之陡,上山之难。
jiǎo zhuó xiè gōng jī。
谢公屐,汉语词语,读音为xiè gōng jī,指谢灵运(385~433)登山时穿的一种木鞋。鞋底安有两个木齿,上山去其前齿,下山去其后齿,便于走山路。
相关信息:
南朝宋诗人谢灵运喜游山陟岭,特制一种前后齿可装卸的团册木屐。上山可去其前齿,下山则去其后齿。因称这种特塌如宏制的木屐为“谢公屐”。亦称“灵运屐橡咐”等,亦省称“谢屐”。
寻山屐 屐齿登临 山屐 康乐屐 登山屐 登临屐 谢公屐 谢公山屐 谢公登山屐 谢公双屐 谢屐 谢氏屐 游山屐 灵运屐。
出处:唐代大诗人李白《梦游天姥吟留别》
谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。蚂宴橡木屐,以木板作底,上面有带子,外形像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
脚着谢公屐,身登青云梯:我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
原文:
《梦游天姥吟留别》
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水祥租澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
扩展资料
译文:
航海的人谈起瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一带的人谈起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到。天姥山仿佛连接着天遮断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要向东南方倾倒一样。
我想根据这(传说),梦游一趟越地(的天姥山),梦中,一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖。湖上的月光映照着我的身影,送我到剡溪。诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清亮的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。
(我)脚穿谢公游山时穿的木屐,亲自攀登直入云霄的天梯(高峻陡峭的山路)。在半山腰就看见从海上升起的太阳,在山顶上可以听到天鸡啼鸣。无数山岩重叠,道路曲折回旋,没有一定(的方向)。(由于)迷恋奇花,倚着山石,不觉已经天黑了。
岩泉发出的响声,象熊在怒吼,龙在长鸣,使清幽的树林战栗使层层山岩震动,乌云黑沉沉啊要下雨了,水波荡漾升起阵阵烟雾。闪电迅雷,使山峦崩裂。仙府的石门,轰隆一声从中间打开了,洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月的光辉照闷旁耀着金银筑成的宫殿。
云中的神仙用彩虹做衣裳,把清风当作马,一个接一个地下来了;老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人成群结队多得象麻一样。猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,一惊而起,不禁长声叹息,醒来时见到的只有枕头床席还在,刚才梦中的烟雾云霞消失了。
人世间行乐也是象梦中的幼境这样,自古以来万事都象东流的水一样一去不复返。离别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来?暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。怎么能低头弯腰侍奉权贵,使我不能舒心畅意,高兴奋兴地过日子!
这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时。
参考资料:百度百科-梦游天姥吟留别
jiǎo zhuó xiè gōng jī。
谢公屐,汉语词语,读音为xiè gōng jī,指谢灵运(385~433)登山时穿的一种木鞋。盯简鞋底安有两个木齿,上山去其前齿,下山去其后齿,便于走山路。
典源译文
谢灵运凭借祖父和父亲的资本,家产丰足。仆从众多,先游则肆人的门生故吏加上有几百。他开山挖湖,没完没了;翻山越岭,总神轿是到那些最幽深最险峻的地方去,哪怕千岩万险,没有一个地方不游到的。他每次登山都穿上木鞋,上山时便去掉前面的鞋齿,下山时则去掉后面的鞋齿。
一次曾从始宁南面山峰砍树,一直通到临海,跟从他的有几百人。临海太守王琇大为恐惊,以为来了造反的山民,不久知道是谢灵运才放心。谢灵运邀请王琇没允许,谢灵运赠王琇一首诗:“邦君难地险,旅客易山行。”
在会稽也有很多跟从,他总是惊动郡县长官。会稽太守孟顗信奉佛教,诚恳认真,谢灵运很瞧不起他,且对他说:“成仙得道是有灵气的文人,你升天一定在我灵运之前,成佛一定在我灵运之后。”孟顗非常憎恨谢灵运的这些话。
出自《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的诗作。
含义:我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
原文节选:谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
译文:谢灵运住的地方如今还在,清亮的湖水荡漾,猿猴清啼。我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。
无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已晚。熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战段槐卜栗,使山峰惊颤。云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。
扩展资料
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇异的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。
全诗构思精密,意境宏伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感触深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。
此诗作于李白出翰林之后,其作年一说天宝四载(745年),一说天宝五载(746年)。唐玄宗天宝三载(744年),李白在长安受到权贵的明知排挤,被放出京,返回东鲁(在今山东)家园。之后再度踏上漫游的旅途。这首描绘梦中游历天姥山的诗,大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时。
这首诗的思想内容相称复杂。李白从离开长安后,因政治上遭受挫折,精神上的苦闷愤怨郁结于怀。在现实社会中找不到出路,只有向虚幻的神仙世界和远离尘俗的山林去寻求解脱。
这种遁世思想看似消沉,却不能一笔抹杀握穗,它在一定程度上表现了李白在精神上挣脱了尘俗的桎梏。而这才导致他在诗的最后发出“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”那样激越的呼声。这种果断不妥协的精神和强烈的反抗情绪正是这首诗的基调。
参考资料:百度百科-梦游天姥吟留别
关于脚著谢公屐和脚著谢公屐,身登青云梯,半壁见海日,空中闻天鸡的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。