分类:诗名大全时间:2023-04-12 13:26作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈过秦论注释,以及过秦论注释翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
1、通假字
①合从缔交(“从”通“纵”.读zòng.)
②倔起阡陌之中(“倔”通“崛”.读jué.)
③ 赢粮而景从(“景”通“影”.读yǐng.)
④ 信臣精卒陈利兵而谁何(“何”通“呵”,读hē)
2、 一词多义
① 因
因遗策(沿袭,动词)
因利乘便(趁着,介词)
因河为池(凭借,依据,介词)
②之
不爱珍器重宝肥饶之地.(的,结构助词)
赵奢之伦制其兵.(这,指示代词.)
商君佐之(他,指秦孝公,代词)
聚之咸阳(到,动词)
③ 及
非及向时之士(赶得上,追得上,动词)
及至秦始皇(到,介词)
④ 北
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(北方,方位名词)
追亡逐北(败北的军队,名词)
⑤ 制
……赵奢之伦制其兵(统率,动词)
秦有余力而制其弊(制裁,制服,动词)
履至尊而制六合(统治,动词)
⑥ 兵
……赵奢之伦制其兵(军队,名词)
收天下之兵(兵器,名词.下文“信臣精卒陈利兵而谁何”、“斩木为兵”中“兵”同此)
行军用兵之道(军队,名词)
⑦ 亡
秦无亡矢遗镞之费(丢失,丢掉,动词)
追亡逐北(逃亡,动词.在此用作名词:逃亡的军队)
吞二周而亡诸侯(灭亡,动词.)
⑧ 举
包举宇内(举起,拿走,动词)
西举巴、蜀(攻取,动词)
⑨利
因利乘便{利 有利的形式}
(鞭子,名词)
3、 词类活用
① 履至尊而制六合(名词“履”带补语“至尊”,用作动词:登上.)
② 子孙帝王万世之业也(名词“帝王”带省略介词“于”的补语“万世”,用作动词:称帝称王.)
③ 将数百之众(名词“将”带宾语“数百之众”,用作动词:率领.)
④ 序八州而朝同列(名词“序”带宾语“八州”,用作动词:安排,布置,引申为“引,招致”.)
⑤ 尊贤而重士(形容词“重”带宾语“士”,用作动词:敬重、看重.)
⑥ 有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意(名词“席”、“包”、“囊”分别作“卷”、“举”、“括”的状语,表示动作行为的状态:像席子一样,像包裹一样,像口袋一样.)
⑦ 内立法度……外连衡而斗诸侯(方位名词“内”、“外”分别作“立”、“连”的状语,表示行为动作的方法:对内,对外.)
⑧ 流血漂橹(漂,动词使动用法:使……漂浮.)
⑨ 序八州而朝同列(朝,动词的使动用法:使……朝拜.)
⑩ 会盟而谋弱秦(弱,形容词使动用法:使……弱,削弱.)
11.秦孝公据崤函之固(固,形容词作名词,结实的地方)
古今异义
务耕织(从事)
于是秦人拱手而取西河之外(两手相合,比喻轻而易举)
惠文、武、昭襄,蒙故业( 继续)
西举巴蜀(攻取)
不爱珍器重宝肥饶之地(吝惜)
以致天下之士(来,招纳)
相与为一(一体)
皆明智而忠信(可靠)
铸以为金人十二(铜人)
南取百越之地以为桂林、象郡(把;作为,认为)
才能不及中人(一般人)
天下云集而响应(像云一样;像回响一样应)
将数百之众(带领)
斩木为兵(兵器)
嬴粮而景从(担负,背)
山东豪俊,遂并起而亡秦族矣(崤山以东)
士不敢弯弓而报怨(报复、怨恨)
特别句式
【判定句】
1、此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士
2、然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也
3、关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也
4、仁义不施,而攻守之势异也
【倒装句】
1、定语后置:
铸以为金人十二
2、宾语前置:
仁义不施,而攻守之势异也
3、介词短语后置:
陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非銛于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也
【 #高二# 导语】在日常的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,现在我们一般将古文称为文言文。 考 网为各位同学整理了《高二文言文过秦论原文及注释》,希望对你的学习有所帮助!
1.原文(上) 篇一
秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收关键之郡。诸侯恐惊,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡(qūn)巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,XX山河。强国请服,弱国入朝。
延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳(huī)名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝(dí),铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守关键之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓(méng)隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗(yī)顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌(yōu)棘矜(qín),非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度(duó)长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难(nàn)而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
2.原文(中) 篇二
秦灭周祀,并国内,兼诸侯,南面称帝,以养四海。天下之士,斐然向风。若是,何也?曰:近古之无王者久矣。周室卑微,五霸既灭,令不行于天下。是以诸侯力政,强凌弱,众暴寡,兵革不休,士民罢弊。今秦南面而王天下,是上有天子也。既元元之民冀得安其性命,莫不虚心而仰上。当此之时,专威定功,安危之本,在于此矣。
秦王怀贪鄙之心,行自奋之智,不信功臣,不亲士民,废王道而立私爱,焚文书而XX法,先诈力而后仁义,以暴虐为天下始。夫兼并者高诈力,安危者贵顺权,此言取与守不同术也。秦离战国而王天下,其道不易,其政不改,是其所以取之守之者无异也。孤独而有之,故其亡可立而待也。借使秦王论上世之事,并殷、周之迹,以制御其政,后虽有*骄之主,犹未有倾危之患也。故三王之建天下,名号显美,功业长久。
今秦二世立,天下莫不引领而观其政。夫寒者利裋褐,而饥者甘糟糠。天下嚣嚣,新主之资也。此言劳民之易为仁也。向使二世有庸主之行而任忠贤,臣主一心而忧国内之患,缟素而正先帝之过;裂地分民以封功臣之后,建国立君以礼天下;虚囹圄而免刑戮,去收孥污*之罪,使各反其乡里;发仓廪,散财币,以振孤独穷困之士;轻赋少事,以佐百姓之急;约法省刑,以持其后,使天下之人皆得自新,更节修行,各慎其身;塞万民之望,而以盛德与天下,天下息矣。即四海之内皆欢然各自安乐其处,惟恐有变。虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而XX之*弭矣。
二世不行此术,而重以无道:坏宗庙与民,更始作阿房之宫;繁刑严诛,吏治刻深;赏罚不当,赋敛无度。天下多事,吏不能纪;百姓困穷,而主不收恤。然后*伪并起,而上下相遁;蒙罪者众,刑戮相望于道,而天下苦之。自群卿以下至于众庶,人怀自危之心,亲处穷苦之实,咸不安其位,故易动也。是以陈涉不用汤、武之贤,不借公侯之尊,奋臂于大泽,而天下响应者,其民危也。
故先王者,见终始不变,知存亡之由。是以牧民之道,务在安之而已矣。下虽有逆行之臣,必无响应之助。故曰:“安民可与为义,而危民易与为非”,此之谓也。贵为天子,富有四海,身在于戮者,正之非也。是二世之过也。
3.原文(下) 篇三
秦兼诸侯山东三十余郡,脩津关,据险塞,缮甲兵而守之。然陈涉率散乱之众数百,奋臂大呼,不用弓戟之兵,鉏耰白梃,望屋而食,横行天下。秦人阻险不守,关梁不闭,长戟不刺,强弩不射。楚师深入,战于鸿门,曾无藩篱之难。于是山东诸侯并起,豪俊相立。秦使章邯将而东征,章邯因其三军之众,要市于外,以谋其上。群臣之不相信,可见于此矣。子婴立,遂不悟。借使子婴有庸主之材而仅得中佐,山东虽乱,三秦之地可全而有,宗庙之祀宜未绝也。
秦地被山带河以为固,四塞之国也。自缪公以来至于秦王二十余君,常为诸侯雄。此岂世贤哉?其势居然也。且天下尝同心并力攻秦矣,然困于险阻而不能进者,岂勇力聪明不足哉?形不利、势不便也。秦虽小邑,伐并大城,得阨塞而守之。诸侯起于匹夫,以利会,非有素王之行也。其交未亲,其民未附,名曰亡秦,其实利之也。彼见秦阻之难犯,必退师。案土息民以待其弊,收弱扶罢以令大国之君,不患不自得于国内。贵为天子,富有四海,而身为禽者,救败非也。
秦王足己而不问,遂过而不变。二世受之,因而不改,暴虐以重祸。子婴孤立无亲,危弱无辅。三主之惑,终身不悟,亡不亦宜乎?当此时也,也非无深谋远虑知化之士也,然所以不敢尽忠指过者,秦俗多忌讳之禁也,——忠言未卒于口而身糜没矣。故使天下之士倾耳而听,重足而立,阖口而不言。是以三主失道,而忠臣不谏,智士不谋也。天下已乱,*不上闻,岂不悲哉!先王知壅蔽之伤国也,故置公卿、大夫、士,以饰法设刑而天下治。其强也,禁暴诛乱而天下服;其弱也,王霸征而诸侯从;其削也,内守外附而社稷存。故秦之盛也,繁法严刑而天下震;及其衰也,百姓怨而国内叛矣。故周王序得其道,千余载不绝;秦本末并失,故不能长。由是观之,安危之统相去远矣。
鄙谚曰:“前事之不忘,后事之师也。”是以君子为国,观之上古,验之当世,参之人事,察盛衰之理,审权势之宜,去就有序,变化因时,故旷日长久而社稷安矣
4.译文(上) 篇四
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,谋取周王室的权力,有席卷天下,控制寰宇,并吞四海的意愿,吞并各国的野心。在那时候,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,致力于耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连横策略,使崤山以东诸侯自相争斗。于是,秦人毫不费力地夺取了黄河以西之外的土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王先后继续已有的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。诸侯恐慌害怕,集会结盟,谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇贵重重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,以合从之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。在这时,六国士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经以十倍于秦的土地,上百万的军队,向上攻打秦国的关隘。秦人大开关门引敌深入,九国的军队却迟疑起来,不敢入关。秦人没有耗费一兵一卒,天下的诸侯就已陷入狼狈不堪的境地了。这样一来,纵约失败了,各诸侯国争着割地来XX秦国。秦有富余的力量趁他们困乏来XX他们,追赶九国的败兵,百万败兵横尸道路,血流成河,大盾牌也漂浮得起。秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。强国主动表示屈服,弱国按时入秦朝拜。
待到孝文王、庄襄王依次继位,他们统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。于是又派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁刀刃和箭头,用来铸成十二个铜人,来削弱百姓的反抗力量。然后凭着华山当作城池,就着黄河当作池护城河,占据着华山,面对着黄河,认为是险固的地势。好的将领手执强弩守卫着关键的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自以为倚仗这关中的险固地势、方圆千里的结实的城防,就可以成就子孙万代的帝王基业。
秦始皇去世之后,他的余威依然震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个用破瓮做窗户、用草绳系门板的贫家子弟,是下底层一类的人,后来做了被迁谪戍边的兵卒;才能不如寻常的人,更没有孔子、墨子那样的贤德,也不像陶朱公、猗顿那样的富有。他跻身于戍卒的队伍中,从田野间忽然奋起发难,率领着疲劳无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,折断树枝作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰纷纷响应聚集,许多人都背着粮食,如影随行般地跟着他。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起义,消灭了秦王朝。
再说,一统天下的秦王朝并没有被削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,还是与从前无异。陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的卒子的作战能力并不能和九国部队匹敌;陈涉行军用兵的策略,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,那简直是天壤之别了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,招致八州来归,而使六国诸侯都来朝见,已有一百多年历史;这之后将天下归己所有,用崤山、函谷关作为自己的内宫;一个戍卒发难国家就灭亡了,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?不施行仁义,攻和守的形势就不同。
5.译文(中) 篇五
秦统一天下,吞并诸侯,临朝称帝,供养四海,天下的士人顺服地慕风向往,为什么会像这样呢?回答是:近古以来没有统一天下的帝王已经很久了。周王室力量微弱,五霸相继死去以后,天子的命令不能通行天下,因此诸侯凭着武力相征伐,强盛的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,战事不止,军民疲劳。现在秦皇南面称帝统治了天下,这就是在上有了天子啊。这样一来,那些可怜的百姓就都希望能靠他安身活命,没有谁不诚心景仰皇上,在这个时候,应该保住威权,稳定功业,是安定,是危败,要害就在于此了。
秦王怀着贪婪卑鄙之心,只想施展他个人的聪明,不信任功臣,不亲近士民,抛弃仁政王道,树立个人权威,禁除书古籍,实行严刑酷法,把诡诈权势放在前头,把仁德信义丢在后头,把XX作为管理天下的前提。实行兼并,要重视诡诈和实力;安定国家,要重视顺时权变:这就是说夺天下和保天下不能用同样的方法。秦经历了战国到统一天下,它的路线没有改,他的政令没有变,这是它夺天下和保天下所用的方法没有不同。秦王孤身无辅却拥有天下,所以他的灭亡很快就来到了。假使秦王能够考虑古代的情况,顺着商、周的道路,来制定实行自己的政策,那么后代即使出现骄奢*逸的君主,也不会有倾覆危亡的祸患。所以夏禹、商汤、周文王和周武王建立了国家,名号卓著,功业长久。
当今秦二世登上王位,普天之下没有人不伸长脖子盼着看一看他的政策。受冻的人穿上粗布短袄就觉得很好,挨饿的人吃上糟糠也觉得香甜。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝执正的凭借。这就是说劳苦人民轻易接受仁政。假如二世有一般君主的德行,任用忠贞贤能的人,君臣一心,为天下的苦难而忧心,丧服期间就改正先帝的过失,割地分民,封赏功臣的后代,封国立君,对天下的贤士以礼相待,把牢狱里的犯人放出来,免去刑戮,废除没收犯罪者妻子儿女为官家奴婢之类的杂乱刑罚,让被判刑的人各自返回家乡。打开仓库,散发钱财,以赈济孤独穷困的士人;减轻赋税,减少劳役,帮助百姓解除急困;简化法律,减少刑罚,给犯罪人以掌握以后的机会,使天下的人都能自新,改变节操,修养品行,各自谨慎对待自身;满意万民的愿望,以威信仁德对待天下人,天下人就归附了。假如天下到处都欢欢喜喜安居乐业,唯恐发生变乱,那么即使有*诈不轨的人,而民众没有背叛主上之心,图谋不轨的臣子也就无法掩饰他的*诈,XX的阴谋就可以被阻止了。
二世不实行这种办法,破坏宗庙,残害百姓,比始皇更加暴虐无道,重新修建阿房宫,使刑罚更加繁多,杀戮更加严酷,官吏办事苛刻狠毒,赏罚不得当,赋税搜刮没有限度,国家的事务太多,官吏们都管理不过来;百姓穷困已极,而君主却不加收容救济。于是*险欺诈之事纷起,上下互相欺骗,蒙受罪罚的人很多,道路上遭到刑戮的人前后相望,连绵不断,天下的人都陷入了苦难。从君卿以下直到平民百姓,人人心中自危,身处穷苦之境,到处都不得安静,所以轻易XX。因此陈涉不凭商汤、周武王那样的贤能,不借公侯那样的尊贵,在大泽乡振臂一呼而天下响应,其原因就在于人民正处于危难之中。
所以古代圣王能洞察开端与结局的变化,知道生存与灭亡的要害,因此统治人民的方法,就是要用心致力于使他们安定罢了。这样,天下即使出现叛逆的臣子,也必然没有人响应,得不到帮助力量了。所谓“处于安定状态的人民可以共同行仁义,处于危难之中的人民轻易一起做坏事”,就是说的这种情况。尊贵到做了天子,富足到拥有天下,而自身却不能免于被杀戮,就是由于拯救倾覆局势的方法错了。这就是二世的错误。
6.译文(下) 篇六
秦朝兼并了诸侯,山东有三十多个郡,修筑渡口关隘,占据着险要地势,修治武器,守护着这些地方。然而陈涉凭着几百名散乱的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠锄把和木棍,虽然没有给养,但只要看到有人家住的房屋就能吃上饭,纵横驰骋天下,所向无敌。秦朝险阻之地防守不住了,关卡桥梁封锁不住了,长戟刺不了,强弩射不了。楚军很快深入境内,鸿门一战,竟然连篱笆一样的阻拦都没有碰到。于是山东大乱,诸侯纷纷起事,豪杰相继立王。秦王派章邯率兵东征,章邯得此机会,就凭着三军的众多兵力,在外面跟诸侯相约,做交易,图谋他的主上。秦君对臣下没有信任,彼此之间互相猜忌,从这件事就可以看出来了。子婴登位,最终也不曾觉悟,假使子婴有一般君主的才能,仅仅得到中等的辅佐之臣,山东地区虽然混乱,秦国的地盘还是可以保全的,宗庙的祭奠也不会断绝。
秦国地势有高山阻隔,有大河环绕,形成结实防备,是个四周都有险要关塞的国家。从穆公以来,一直到秦始皇,二十多个国君,常常在诸侯中称雄。难道代代贤明吗?这是地位形势造成的呀!再说天下各国曾经同心合力进攻秦国。在这种时候,贤人智士会聚,有良将指挥各国的军队,有贤相沟通彼此的计谋,然而被险阻困住不能前进,秦国就引诱诸侯进入秦国境内作战,为他们打开关塞,结果山东百万军队败逃崩溃。难道是因为勇气、力量和聪明不够吗?是地形不利,地势不便啊。秦国把小邑并为大城,在险要关塞驻军防守,把营垒筑得高高的而不容易跟敌方作战,紧闭关门据守险塞,肩扛矛戟守卫在那里。诸侯们出身平民,是为了利益联合起来,并没德高望众而位居王位者的德行。他们的交往不亲密,他们的下属不亲附。名义上是说灭亡秦朝,实际上是为自己谋求私利。他们看见秦地险阻难以进犯,就必定退兵。假如他们能安定本土,让人民休养生息,等待秦的衰败,收纳弱小,扶助疲困,那么凭着能对大国发号施令的君主,就不用担心在天下实现不了自己的愿望了。可是他们尊贵身为天子,富足拥有天下,自己却遭擒获,这是因为他们拯救败亡的策略错误啊。
秦王满意一己之功,不求教于人,一错到底而不改变。二世承袭父过,因循不改,XX以致加重了祸患。子婴孤立无亲,自处危境,却又柔弱而没有辅佐,三位君主一生昏惑而不觉悟,秦朝灭亡,不也是应该的吗?在这个时候,世上并非没有深谋远虑懂得形势变化的人士,然而他们所以不敢竭诚尽忠,纠正主上之过,就是由于秦朝的风气多有忌讳的禁规,忠言还没说完而自己就被杀戮了。所以使得天下之士只能侧着耳朵听,重叠双脚站立,闭上嘴巴不敢说话。因此,三位君主迷失了路途,而忠臣不敢进谏言,智士不敢出主意,天下已经大乱,皇上还不知道,难道不可悲吗?先王知道壅塞不通就会伤害国家,所以设置公卿、大夫和士,来整治法律设立刑罚,天下因而得到管理。强大的时候,禁止XX,天下听从;衰弱的时候,五霸为天子征讨,诸侯也顺从;土地被割削的时候,在内能自守备,在外还有亲附,社稷得以保存。所以秦朝强大的时候,繁法严刑,天下震动;等到它衰弱的时候,百姓怨恨,天下背叛。周朝的公、侯、伯、子、男五等爵位合乎根本大道,因而传国一千多年不断绝。而秦朝则是本末皆失,所以不能长久。由此看来,安定和危亡的纲纪相距太远了!
俗话说“前事不忘,后事之师”(过去的经验教训不忘记,就是以后做事的借鉴)。因此君子管理国家,考察于上古的历史,验证以当代的情况,还要通过人事加以检验,从而了解兴盛衰亡的规律,详知谋略和形势是否合宜,做到取舍有序,变化适时,所以历时长久,国家安定。
7.注释 篇七
秦孝公:公元前381年12月6日-公元前338年,战国时秦国的国君,名渠梁。穆公十五世孙。他任用商鞅变法,使秦富国强兵。
崤函(xiáohán):崤山和函谷关。崤山,在函谷关的东边。函谷关,在河南省灵宝县。固,险要的地理位置。
雍州:包括今陕西省中部和北部、甘肃省除去东南部的大部分地区、青海省的东南部和宁夏回族自治区一带地方。
周室:这里指代天子之位的权势,并非实指周王室。战国初期,周王室已经十分衰弱,所统治的地盘只有三四十座城池,三万多人口。
席卷天下:与下文“包举宇内、囊括四海、并吞八荒”是同义铺排。席,像用席子一样,名词作状语。下文的“包”“囊”同此。
八荒:原指八方荒远的偏僻地方,此指代“天下”。
商君:即商鞅,约生于公元前年,死于前年。战国时卫人。姓公孙,名鞅。因封于商,号曰商君。先仕魏,为魏相公叔痤家臣。痤死后入秦,相秦十九年,辅助秦孝公变法,使秦国富强。孝公死,公子虔等诬陷鞅谋反,车裂死。
外:对国外。连衡:也作“连横”,是一种离间六国,使它们各自同秦国联合,从而实施各个击破的策略。“连衡”一句为虚笔,张仪相秦始于惠文王十年,即公元前年,是商鞅死后十年的事。
斗诸侯:使诸侯自相争斗。斗,使动用法。
拱手:两手合抱,形容毫不费力。
西河:又称河西,今陕西东部黄河西岸地区。秦孝公二十二年(公元前年),商鞅伐魏,魏使公子为将而击之。商鞅遗书公子,愿与为好会而罢兵。会盟既已,商鞅虏公子而袭夺其军。其后十年间,魏屡败于秦,魏王恐,乃使使割西河之地献于秦以和。
没:通“殁”,死。
惠文、武、昭襄:即惠文王、武王、昭襄王。惠文王是孝公的儿子,武王是惠文王的儿子,昭襄王是武王的异母弟。
因:动词,沿袭。
膏腴(gāoyú):指土地肥沃。
关键之郡:指政治、经济、军事上都非常重要的地区。
爱:吝惜,吝啬。
致:招致,招纳。
合从:与秦“连横”之策相对,是联合六国共同对付秦国的策略。从,通“纵”。
四君:指齐孟尝君田文、赵平原君赵胜、楚春申君黄歇、魏信陵君魏无忌。他们都是当时仅次于国君的当政者,皆以招揽宾客著称。
约,结。
离,使离散。衡,通“横”。
兼,兼并、统一。
徐尚:宋人。
苏秦:洛阳人,是当时的“合纵长”。
杜赫:周人。
齐明:东周臣。
周最:东周君儿子。
陈轸:楚人。
召滑(shào):楚臣。
楼缓:魏相。
翟景:魏人。
苏厉:苏秦的弟弟。
乐毅:燕将。
吴起:魏将,后入楚。
孙膑:齐将。
带佗:楚将。
倪良、王廖:都是当时的兵家。
田忌:齐将。
廉颇、赵奢:赵将。
制:统领、统帅。
叩关:攻打函谷关。叩,击。
九国之师,逡巡而不敢进:九国,就是上文的韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山。逡巡(qūnxún),有所顾虑而徘徊或不敢前进。据《史记·六国表》载,并没有“九国之师”齐出动的情况,“秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进”不尽合历史事实。
亡:丢失,丢掉。镞:箭头。
弊:通“敝”,困敝、疲敝。
亡:逃亡的军队,在此用作名词。
北:败北的军队,名词。
伏尸百万:这说的不是一次战争的死亡人数。秦击六国杀伤人数史书皆有记载,如前年击韩伊阙,斩首万;前年,破赵长平军,杀卒万。
因:趁着,介词。利:有利的形势,用作名词。
享国:帝王在位的年数。
六世:指秦孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文王、庄襄王。
御:驾御,统治。
二周:在东周王朝最后的周赧王时,东西周分治。西周都于河南东部旧王城,东周则都巩,史称东西二周。西周灭于秦昭襄王五十一年,东周灭于秦庄襄王元年,不是始皇时事,作者只是为了行文方便才这样写的。
履:登帝位。制:控制。
振:通“震”,震动(粤教版已直接用所通假的字)。
南:向南。百越:古代越族居住在江、浙、闽、粤各地,每个部落都有名称,而统称百越,也叫百粤。
俯首系颈:意思是愿意顺从投降。系颈,颈上系绳,表示投降。
下吏:交付司法官吏审讯。
北:在北方,方位名词作状语。藩篱:比喻边疆上的屏障。藩,篱笆。
先王:本文指的是秦自孝公以来六代君王。先,已死去的长辈。
焚百家之言:指秦始皇焚书坑儒。百家之言,诸子百家各学派的著作。言,言论,这里指著作。
隳名城:毁坏高大的城墙。
销锋镝:销毁兵器。销,熔化金属。锋,兵刃。镝,箭头。
金人:《史记·秦始皇本纪》:“收天下兵,聚之咸阳,销以为钟鐻,金人十二,重各千斤,置廷宫中。”弱:使(天下百姓)衰弱。
亿丈之城:指华山。不测之渊,指黄河。
良将劲弩守关键之处,信臣精卒陈利兵而谁何:这两个句子用了互文的手法,应当理解为,“良将劲弩、信臣精卒,守关键之处,陈利兵而谁何”。信臣,可靠的大臣。谁何,呵问他是谁,就是缉查盘问的意思。何,通“呵”,呵喝。
关中:秦以函谷关为门户,关中即指秦雍州地。
金城:结实的城池。金,比喻结实。
1、原文第三段:
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞(chī)天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩(fān)篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔(qián)首;隳(huī)名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销(xiāo)锋镝(dí),铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守关键之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
2、对应翻译:
到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,吞并东西二周,消灭各个诸侯国,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意听从投降),把性命交给秦的下级官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,在咸阳集中它们,销毁刀刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,来削弱百姓的反抗力量。然后据守华山以为帝都东城,以黄河当作帝都的护城河,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。好的将领手执强弩,守卫着关键的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的结实的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。
《过秦论》注释
(1)秦孝公:秦国的国君,公元前361—前338年在位。他支持变 法,使秦国开始走上了国富兵强的道路。
(2)崤函:崤山和函谷关。崤山在今河南洛宁北,函谷关的东边;函 谷关在今河南灵宝,东至崤山,西至潼津。
(3)雍(yōng)州:古九州之一,其地域约相称于今陕西中部和北部、 甘肃全部和青海部分地区。
(4)窥:窥视,偷看。这里是伺机夺取的意思。
(5)周室:指衰弱的东周王朝。
(6)席卷、包举、囊括:都有并吞的意思。席卷,像卷席子那样全部 卷了去;包举,像用布包东西那样整个地裹了去;囊括,像用袋子装东 西那样搜括干净。
(7)宇内、四海、八荒:都是天下的意思。八荒,即八方。古人把东 南西北称作四方,把东南、东北、西南、西北称作四隅,合称八方。此泛 指荒远的地方。
(8)商君:即商鞅,姓公孙,原是卫国的庶公子,称卫鞅,好刑名之 学。入秦后佐秦孝公主持变法,以功封于商(今陕西商县),号曰商君。
(9)务:从事,致力于。
(10)连衡:即连横。古人以东西为横,以南北为纵。地处西方的秦 和处于东方的齐、楚等国联合起来以攻打别国,叫连横;东方各国北自 燕,南至楚联合起来抗秦,叫合纵。
(11)斗:使动用法,使……争斗。
(12)拱手:两手合抱,喻很轻松的样子。
(13)而:连词,表修饰。
(14)西河之外:指魏国在黄河以西的地区。秦孝公二十二年(前 340),秦国派商鞅讨伐魏国,大破魏军,魏国割河西之地给秦国。
(15)没:通“殁”,死。
(16)惠文、武、昭襄:《文选》作“惠文、武、昭”,《史记》作“惠王、武 王”。此处从《汉书》。惠文王是孝公的儿子,武王是惠文王的儿子,昭 襄王是武王的异母弟。
(17)蒙:继续,蒙受。
(18)故业:指先人的基业。
(19)因:动词,沿袭。
(20)汉中:今陕西南部一带,本属楚地。
(21)举:攻取。
(22)巴、蜀:皆古国名。巴,在今四川东部;蜀,在今四川西部。
(23)东割膏腴之地,北收关键之郡:秦武王四年,秦攻取韩国的宜 阳;昭襄王二十年,魏国献出河东故都安邑;即所谓“膏腴之地”和“要 害之郡”。膏腴,肥沃。关键之郡,政治、经济、军事上都非常重要的 地区。
(24)会盟:特指诸侯集会结盟。
(25)弱:使动用法,使……弱。
(26)爱:吝惜。
(27)致:招纳。
(28)合从:即“合纵”。从,通“纵”。
(29)相与:互相结交。
(30)孟尝:孟尝君,姓田名文,齐国的贵族。
(31)平原:平原君,姓赵名胜,赵惠文王之弟。
(32)春申:春申君,姓黄名歇,楚国贵族。
(33)信陵:信陵君,姓魏名无忌,魏昭王少子。以上四人是战国时著 名的四公子,以招贤纳士著称,当时仅次于国君的当政者。
(34)者:表停顿的语气助词。
(35)约从离衡:即山东各国相约“合纵”,以离散秦“连横”之策。离, 使动用法,使离散。
(36)兼:聚集。
(37)于是:在这时。
(38)宁越:赵人。
(39)徐尚:宋人。
(40)苏秦:东周洛阳人,是当时“合纵长”。
(41)杜赫:周人。
(42)之属:这一类人。
(43)齐明:东周臣。
(44)周最:东周君的儿子。
(45)陈轸(zhěn)、召(shào)滑:都是楚人。
(46)楼缓:魏相。
(47)翟(zhái)景:魏人。
(48)苏厉:苏秦的弟弟。
(49)乐毅:燕将。
(50)之徒:这一类人。
(51)通:沟通。
(52)吴起:魏将,后入楚。
(53)孙膑:齐将。
(54)带佗:楚将。
(55)倪良、王廖:都是当时的兵家。
(56)田忌:齐将。
(57)廉颇、赵奢:都是赵将。
(58)之伦:这一类人。以上所列数人,包括了政治、军事、外交等各 方面的人才,有些人事迹已不详。
(59)制:治理,统率。
(60)叩关:攻打函谷关。叩,攻击。
(61)延:迎接,指迎战。
(62)九国:指上文列举的韩、魏、燕、赵、楚、齐、宋、卫、中山。
(63)逡(qūn)巡:迟疑徘徊,欲行又止。
(64)亡:与下文的“遗”二字同义,即失去。
(65)矢:箭。
(66)镞(zú):箭头。
(67)费:耗费。
(68)困:困厄不堪。
(69)于是:顺接连词。
(70)制其弊:因其弊而制之。弊,通“敝”,困乏,疲劳。
(71)亡:动词作名词,指逃亡的诸侯军队。
(72)北:败走的军队。
(73)伏:倒伏。
(74)漂:漂浮。
(75)橹:盾牌。
(76)因:介词。
(77)乘:同“趁”。
(78)利、便:同义,有利形势。
(79)请:哀求。
(80)服:臣服,投降。
(81)入朝:指向秦称臣。
(82)孝文王:昭襄王的儿子,在位只有三天就死了。
(83)庄襄王:孝文王的儿子,在位三年。
(84)享国:即“在位”。享,享有,占有。
(85)浅:短。
(86)事:战事。秦汉时“事”多指战事。
(87)及至:同义复用,到。
(88)始皇:指秦始皇嬴政,庄襄王之子,在位三十七年(前246—前 210),前221年统一天下,自称始皇帝,病死于巡幸途中。
(89)奋:发扬。
(90)六世:指秦孝公以下六王,即孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文 王、庄襄王。
(91)烈:功业。
(92)振:举起。
(93)策:马鞭子。
(94)御:驾驭,统治。
(95)二周:东周末年赧(nǎn)王时,东、西周分治,西周都王城,东周 都巩。秦昭襄王五十一年灭西周,庄襄王元年灭东周。
(96)履至尊:登帝位。履,登上。至尊,天子之位。
(97)六合:天、地和四方。
(98)敲扑:刑具,短的叫“敲”,长的叫“扑”。
(99)鞭笞(chī):抽打。
(100)振:通“震”。
(101)百越:古代越族散居在今浙江、福建、广东、广西一带,因其部落 繁多,故称百越,也叫百粤。
(102)以为:以之为,把……设为。
(103)桂林、象郡:桂林郡地处今广西北部及东部地区,象郡地处今广 西南部地区,两郡均为秦始皇新置。
(104)君:首领。
(105)俯首:低头听命。
(106)系颈:以绳系颈,表示投降。
(107)委:托付。
(108)乃:就,于是。
(109)蒙恬:秦名将。秦统一六国后,蒙恬率兵三十万击退匈奴,并主 持修筑长城。后为秦二世所逼,自杀。
(110)藩篱:篱笆,这里引申为边疆。
(111)却:使动用法,使……退却。
(112)胡人:匈奴人。
(113)士:指灭亡了的六国统治者。
(114)弯:形容词的使动用法,使……弯。
(115)怨:仇恨。
(116)废先王之道,焚百家之言:秦始皇三十四年(前213),博士淳于 越反对郡县制,实行分封制,丞相李斯竭力驳斥。秦始皇遂下令焚烧 《秦记》以外的各国史记和《诗》、《书》。次年又将四百六十多名方士和 儒生坑死在咸阳。史称“焚书坑儒”。先王,前代帝王。道,思想学说。 言,言论,这里指著作。
(117)以:表目的连词。
(118)愚:形容词的使动用法,使……愚。
(119)黔(qián)首:秦代对老百姓的贱称。黔,黑色。
(120)隳(huī):毁坏。
(121)兵:武器。
(122)销锋镝(dí):熔化兵器。锋,刀锋,借指兵器。镝,箭头。
(123)金人:铜人。金,指铜。据《秦始皇本纪》载,秦始皇二十六年, “收天下兵,聚之咸阳,铸以为钟鐻(jù:钟鼓的架子),金人十二,重各 千石(二十四万斤)。”
(124)弱:形容词的使动用法,使……削弱。
(125)然后:此后,表承接。
(126)践:登,引申为依仗。
(127)华:华山,在陕西华阴南,五岳之一。
(128)城:城墙。
(129)因:凭借。
(130)河:黄河。
(131)池:护城河。
(132)亿:十万,这里极言其高。
(133)不测:不可估量,极言其深。测,测量,估计。
(134)渊:此处指黄河。
(135)以:连词,同“而”。
(136)劲弩(nǔ):强劲有力的弓。
(137)信臣:忠臣。
(138)陈:置,活译为“携”。
(139)兵:武器。
(140)谁何:关塞上的卫兵盘问来往行人。何,通“呵”(hē),大声 呵斥。
(141)关中:秦的腹地,在今陕西。
(142)固:形容词作名词,险固的地方。
(143)金城:指结实的城墙。金,比喻结实。
(144)帝王:名词作动词,当帝王。
(145)殊俗:风俗异于汉族的地区,指边远地方。
(146)然:同“而”,转折连词。
(147)陈涉:秦末农夫起义的领袖。
(148)瓮牖(yǒu)绳枢:形容家里贫穷。瓮、绳,皆为名词作状语,用破 瓮、用草绳。牖、枢,皆为名词作动词,做窗户、系门枢。牖,窗;枢,门 上的轴。
(149)子:子弟。
(150)氓(méng)隶:对劳动人民的贱称。氓,种田人。隶,低贱的人。
(151)迁徙(xǐ)之徒:被谪罚去边地戍守的士卒。
(152)中人:普通人。
(153)仲尼:孔子名丘,字仲尼。
(154)墨翟(dí):墨子名翟。
(155)贤:品德与才干,形容词作名词。
(156)陶朱:范蠡辅佐越王勾践灭吴后,弃官出走,在陶(今山东定陶 西北)经商,成了富豪,自称陶朱公,后世以“陶朱”代称富人。
(157)猗(yī)顿:春秋时鲁人,他向范蠡学习经商本领,后来在猗氏 (今山西临猗)当畜牧主而发财。
(158)蹑(niè)足:用脚踏地。这里有“投身于……”的意思。
(159)行(háng)伍:都是军队下层组织的名称,代指军队。
(160)倔起:同“崛起”,忽然兴起。
(161)阡陌(qiān mò):田间小路,南北为阡,东西为陌。这里代指 田野。
(162)疲弊:疲劳,困倦。
(163)斩:这里指砍。
(164)为:当作。
(165)揭:举。
(166)旗:古代军中用旗传号令。
(167)云、响:名词作状语,用作比喻。响,像回声一样。
(168)应:应和。
(169)赢:担负。
(170)景:同“影”,名词作状语,像影子一样。
(171)山东:指崤山以东,即东方诸国。山,指崤山。
(172)遂:于是。
(173)并:一齐。
(174)亡:消灭,这里指推翻。
(175)秦族:秦的宗族,代指秦王朝。
(176)且夫:复合提起连词,重提一事时用,相称于“至于那”、“说到 那”。
(177)自若:和本来一样。
(178)尊:高。
(179)于:比,介词,表比较。
(180)锄:古农具。
(181)耰(yōu):古农具,形似榔头,平整土地用。
(182)棘矜(qín):棘木做的矛柄。
(183)铦(xiān):锋利。
(184)于:介词,比。
(185)钩:短兵器,似剑而曲。
(186)戟:以戈和矛合为一体的长柄兵器。
(187)长铩(shā):长矛。
(188)谪戍:被征发戍守边远地区。
(189)抗:通“亢”,高,引申为强盛。
(190)行:义与“用”同。
(191)道:此指韬略。
(192)向时:先前。
(193)然而:表承上启下的转折词,“然”承上,“而”启下,相称于“虽然 这样,但……”。
(194)试使:假使,假设连词,与“则”搭配,相称于“假如……就……”。
(195)度(duó):比量。
(196)絜(xié):度量物体的粗细。
(197)同年而语:犹“同日而语”,即相提并论。
(198)然:转折连词,但是。
(199)以:介词,凭借。
(200)区区:小。
(201)致:造成,获得。
(202)万乘(shèng):代天子。周制,天子地方千里,兵车万乘;诸侯地 方百里,兵车千乘。后世即称天子为“万乘”。
(203)序:名词作动词,安排次序,活译为“统制”。
(204)八州:九州中除雍州以外的八州,即兖州、冀州、青州、徐州、豫 州、荆州、扬州、梁州。古时天下分为九州,秦居雍州,六国分别居于其 他八州。
(205)朝:大臣见天子,这里作使动词,使……朝拜称臣。
(206)同列:指六国诸侯。
(207)有:通“又”。
(208)一夫:一人,指陈涉。
(209)作难(nàn):发难,发动起义。
(210)七庙:帝王宗庙,古代天子设七庙供奉七代祖先。这里代指 国家。
(211)身死人手:指秦王子婴被项羽所杀。身,反身代词,自己。
(212)为:被。
(213)攻:指秦始皇及其前代君王用强兵攻打他国。
(214)守:指秦二世胡亥及秦王子婴兵力疲弱困守关中。
《过秦论》解析
《过秦论》共有三篇。其中写得最好、影响最大的是第一篇。它最早附见于《史记·秦始皇本纪》篇末,列为第二篇;后来褚少孙补《史记》,又把它单独附在《陈涉世家》的篇末。《汉书》《文选》也都选录了这一篇。今传贾谊所撰专著《新书》,当由后人搜辑而成,对此文则明确标出它是三篇中的“上篇”。在《史》《汉》《新书》《文选》四部书中,本篇凡五见,文章字句颇有出入。
从明、清到当代,几乎所有的古文选本都选了这篇《过秦论》(上),因此前人对它的评语也很多。如清人姚鼐在《古文辞类纂》中评它为“雄骏宏肆”,近人吴闿生在《古文范》的夹批中评它“通篇一气贯注,如一笔书,大开大阖”。归纳大多数评论者的意见,主要说这篇文章气魄充沛,一气呵成,是古今第一篇气“盛”的文章。因此吴闿生的意见是比较有代表性的。
从语言的角度看,所谓气盛的文章,多用排比句或对偶句,本篇固不例外(如第2段中从“于是六国之士”以下,先用一“有”字领起,贯穿下面三句,罗列了大量人名,就是排比句式;如“蒙故业”以下四句,每两句一对仗,就是对偶句式。也有排比兼对偶的句式,如开头说秦孝公“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心”即是)。但这还只是从表面现象去理解。在古典散文名篇中,用排比句或对偶句的文章并不少,却不一定篇篇气盛。如孔稚圭的《北山移文》,造句或排或偶,比比皆是,然而读起来并不感到气很盛。可见用排比句和对偶句只是使文章气盛增加的因素之一,是属于外在的艺术技巧,而不是主要因素。
文言文中蕴含这古时人们的思想,非常值得我们去借鉴和理解。下面是由我为大家整理的“过秦论原文及翻译注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。
过秦论原文
秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收关键之郡。诸侯恐惊,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡(qūn)巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。
延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳(huī)名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝(dí),铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守关键之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓(méng)隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗(yī)顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌(yōu)棘矜(qín),非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度(duó)长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难(nàn)而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
译文
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,谋取周王室的权力,有席卷天下,控制寰宇,并吞四海的意愿,吞并各国的野心。在那时候,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,致力于耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连横策略,使崤山以东诸侯自相争斗。于是,秦人毫不费力地夺取了黄河以西之外的土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王先后继续已有的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。诸侯恐慌害怕,集会结盟,谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇贵重重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,以合从之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。在这时,六国士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经以十倍于秦的土地,上百万的军队,向上攻打秦国的关隘。秦人大开关门引敌深入,九国的军队却迟疑起来,不敢入关。秦人没有耗费一兵一卒,天下的诸侯就已陷入狼狈不堪的境地了。这样一来,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有富余的力量趁他们困乏来制服他们,追赶九国的败兵,百万败兵横尸道路,血流成河,大盾牌也漂浮得起。秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。强国主动表示屈服,弱国按时入秦朝拜。
待到孝文王、庄襄王依次继位,他们统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。于是又派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁刀刃和箭头,用来铸成十二个铜人,来削弱百姓的反抗力量。然后凭着华山当作城池,就着黄河当作池护城河,占据着华山,面对着黄河,认为是险固的地势。好的将领手执强弩守卫着关键的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自以为倚仗这关中的险固地势、方圆千里的结实的城防,就可以成就子孙万代的帝王基业。
秦始皇去世之后,他的余威依然震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个用破瓮做窗户、用草绳系门板的贫家子弟,是下底层一类的人,后来做了被迁谪戍边的兵卒;才能不如寻常的人,更没有孔子、墨子那样的贤德,也不像陶朱公、猗顿那样的富有。他跻身于戍卒的队伍中,从田野间忽然奋起发难,率领着疲劳无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,折断树枝作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰纷纷响应聚集,许多人都背着粮食,如影随行般地跟着他。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起义,消灭了秦王朝。
再说,一统天下的秦王朝并没有被削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,还是与从前无异。陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的卒子的作战能力并不能和九国部队匹敌;陈涉行军用兵的策略,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,那简直是天壤之别了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,招致八州来归,而使六国诸侯都来朝见,已有一百多年历史;这之后将天下归己所有,用崤山、函谷关作为自己的内宫;一个戍卒发难国家就灭亡了,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?不施行仁义,攻和守的形势就不同。
注释
1.秦孝公:生于公元前381年,死于前338年,战国时秦国的国君,名渠梁。穆公十五世孙。他任用商鞅变法,使秦富国强兵。
2.崤函(xiáo hán):崤山和函谷关。崤山,在函谷关的东边。函谷关,在河南省灵宝县。固,险要的地理位置。
3.雍州:包括今陕西省中部和北部、甘肃省除去东南部的大部分地区、青海省的东南部和宁夏回族自治区一带地方。
4.周室:这里指代天子之位的权势,并非实指周王室。战国初期,周王室已经十分衰弱,所统治的地盘只有三四十座城池,三万多人口。
5.席卷天下:与下文“包举宇内、囊括四海、并吞八荒”是同义铺排。席,像用席子一样,名词作状语。下文的“包”“囊”同此。
6.八荒:原指八方荒远的偏僻地方,此指代“天下”。
7.商君:即商鞅,约生于公元前390年,死于前338年。战国时卫人。姓公孙,名鞅。因封于商,号曰商君。先仕魏,为魏相公叔痤家臣。痤死后入秦,相秦十九年,辅助秦孝公变法,使秦国富强。孝公死,公子虔等诬陷鞅谋反,车裂死。
8.外:对国外。连衡:也作“连横”,是一种离间六国,使它们各自同秦国联合,从而实施各个击破的策略。“连衡”一句为虚笔,张仪相秦始于惠文王十年,即公元前328年,是商鞅死后十年的事。
9.斗诸侯:使诸侯自相争斗。斗,使动用法。
10.拱手:两手合抱,形容毫不费力。
11.西河:又称河西,今陕西东部黄河西岸地区。秦孝公二十二年(公元前340年),商鞅伐魏,魏使公子为将而击之。商鞅遗书公子,愿与为好会而罢兵。会盟既已,商鞅虏公子而袭夺其军。其后十年间,魏屡败于秦,魏王恐,乃使使割西河之地献于秦以和。
12.没:通“殁”,死。
13.惠文、武、昭襄:即惠文王、武王、昭襄王。惠文王是孝公的儿子,武王是惠文王的儿子,昭襄王是武王的异母弟。
14.因:动词,沿袭。
15.膏腴(gāo yú):指土地肥沃。
16.关键之郡:指政治、经济、军事上都非常重要的地区。
17.爱:吝惜,吝啬。
18.致:招致,招纳。
19.合从:与秦“连横”之策相对,是联合六国共同对付秦国的策略。从,通“纵”。
20.四君:指齐孟尝君田文、赵平原君赵胜、楚春申君黄歇、魏信陵君魏无忌。他们都是当时仅次于国君的当政者,皆以招揽宾客著称。
21.约,结。
22.离,使离散。衡,通“横”。
23.兼,兼并、统一.。
24.徐尚:宋人。苏秦:洛阳人,是当时的“合纵长”。杜赫:周人。
25.齐明:东周臣。周最:东周君儿子。陈轸:楚人。召滑(shào):楚臣。⑨楼缓:魏相。⑩翟景:魏人。苏厉:苏秦的弟弟.乐毅:燕将.
26.吴起:魏将,后入楚。孙膑:齐将。带佗:楚将。倪良、王廖:都是当时的兵家。田忌:齐将。廉颇、赵奢:赵将。
27.制:统领、统帅。
28.叩关:攻打函谷关。叩,击。
29.九国之师,逡巡而不敢进:九国,就是上文的韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山。逡巡(qūn xún),有所顾虑而徘徊或不敢前进。据《史记·六国表》载,并没有“九国之师”齐出动的情况,“秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进”不尽合历史事实。
30.亡:丢失,丢掉。镞:箭头。
31.制:制裁,制服。弊:通“敝”,困敝、疲敝。
32.亡:逃亡的军队,在此用作名词。北:败北的军队,名词。伏尸百万:这说的不是一次战争的死亡人数。秦击六国杀伤人数史书皆有记载,如前293年击韩伊阙,斩首24万;前260年,破赵长平军,杀卒45万。
33.因:趁着,介词。利:有利的形势,用作名词。
34.享国:帝王在位的年数。
35.六世:指秦孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文王、庄襄王。
36.御:驾御,统治。
37.二周:在东周王朝最后的周赧王时,东西周分治。西周都于河南东部旧王城,东周则都巩,史称东西二周。西周灭于秦昭襄王五十一年,东周灭于秦庄襄王元年,不是始皇时事,作者只是为了行文方便才这样写的。
38.履至尊:登帝位。制:控制。
39.振:通“震”,震动(粤教版已直接用所通假的字)。
40.南:向南。百越:古代越族居住在江、浙、闽、粤各地,每个部落都有名称,而统称百越,也叫百粤。
41.俯首系颈:意思是愿意顺从投降。系颈,颈上系绳,表示投降。
42.下吏:交付司法官吏审讯。
43.北:在北方,方位名词作状语。藩篱:比喻边疆上的屏障。藩,篱笆。
44.先王:本文指的是秦自孝公以来六代君王。先,已死去的长辈。
45.焚百家之言:指秦始皇焚书坑儒。百家之言,诸子百家各学派的著作。言,言论,这里指著作。
46.隳名城:毁坏高大的城墙。
47.销锋镝:销毁兵器。销,熔化金属。锋,兵刃。镝,箭头。
48.金人:《史记·秦始皇本纪》:“收天下兵,聚之咸阳,销以为钟鐻,金人十二,重各千斤,置廷宫中。”弱:使(天下百姓)衰弱。
49.亿丈之城:指华山。不测之渊,指黄河。
50.良将劲弩守关键之处,信臣精卒陈利兵而谁何:这两个句子用了互文的手法,应当理解为,“良将劲弩、信臣精卒,守关键之处,陈利兵而谁何”。信臣,可靠的大臣。谁何,呵问他是谁,就是缉查盘问的意思。何,通“呵”,呵喝。
51.关中:秦以函谷关为门户,关中即指秦雍州地。
52.金城:结实的城池。金,比喻结实。
53.子孙帝王:子子孙孙称帝称王。帝王,名词活用动词
54.殊俗:不同的风俗,指边远的地方。
55.瓮牖绳枢:以破瓮作窗户,用草绳替代户枢系门板,形容家里贫穷。瓮,用瓮做。牖,窗户。绳,用绳子系。枢,门扇开关的枢轴。
56.氓隶:农村中地位低下的人。陈涉少时为人佣耕,所以称他为“氓隶”。氓,古时指农村居民。隶,奴隶。
57.迁徙之徒:被征发戍边的人,指陈涉在秦二世元年被征发戍守渔阳。
58.中人:一般人。
59.蹑足行伍(háng wǔ ):置身于戍卒的队伍中。蹑足,蹈,用脚踏地,这里有“置身于……”的意思。行伍,古代军队编制,以五人为伍,二十五人为行,故以“行伍”代指军队。
60.倔:通“崛”,突起(粤教版已直接用所通假的字)。阡陌(qiān mò ), 本是田间小道,这里代指民间。
61.赢粮而景从:担着干粮如影随形地跟着。赢,担负。景,同“影”。
62.且夫:复合虚词,表递进,相称“再说”“而且”。小弱,变小变弱。
63.耰:通“耰”(粤教版已直接用所通假的字),古时的一种碎土平田用的农具,似耙而无齿。棘:酸枣木。矜:矛柄,这里指木棍。
64.铦:锋利。钩:短兵器,似剑而曲。戟:以戈和矛合为一体的长柄兵器。铩:长矛。
65.及:动词,赶得上,追得上。
66.絜:衡量。
67.万乘:兵车万辆,表示军事力量强盛。周制,天子地方千里,出兵车万乘,故又以万乘代指天子。乘(shèng),古时车辆叫乘。
68.序八州:给八州按次第排列座次。序,座次、次序,这里是排列次序的意思。八州,指兖州、冀州、青州、徐州、豫州、荆州、扬州、梁州。古时天下分九州,秦居雍州,六国分别居于其他八州。
69.朝同列:使六国诸侯都来朝见。朝,使……来朝拜。同列,同在朝班,此指六国诸侯,秦与六国本来都是周王朝的同列诸侯。
70.有:通“又”,用于连接整数和零数。
赏析
前三段,主要写三个方面:一、秦国世世代代有野心;二、秦国实力愈来愈强盛;三、由于靠实力,秦国统一天下并不很难。第1段着重写秦有野心,第2段着重写有实力,第3段兼而写之。全篇的.铺排和对比都从这三方面入手,把详细史实贯穿进去,用概括的语言勾画出大的轮廓来,使叙述的内容有了倾向性,有了作者自己的观点。如说“秦人拱手而取西河之外”“秦无亡矢遗镞之费”和第3段结束处写“始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也”等,都是极写秦之野心和实力,极写其得天下并不难。与此同时,作者也写了另一方面,如“四君”“九国之师”“六国之士”等,愈写对方强盛也就愈衬托秦之强盛,这是烘云托月的手法。但我们却感到:愈写秦之强盛,就愈见秦之骄横愚昧;愈写秦之过度自信 ,就愈见秦之主观片面;愈写秦之野心极大,就愈见秦之眼光短浅。作者虽处处叙而不论,却处处为最后一段的议论在“蓄势”。这样的文章,读起来自然感到饱满酣畅了。
第2段结尾只说了九个字:“享国之日浅,国家无事”。这当然是事实,但也并非一点可写的事件都没有。然而,作者不预备在这里多费笔墨,只把那一条贯穿于秦各个时期的纵线画出来便止。从行文方面来说,一篇气盛的文章也不能毫不喘息。第3段开头的十几个字,就给全篇形成一个短暂的停顿。明代古文家归有光就说过,这是“如人吐气”(见归有光《评点史记》)。我们固然不能形式主义地看问题,硬要在一气呵成的文章里安插一个“气口”;但文章写到这里,自然有了一个喘息的机会,“如人吐气”还是有必要的。
第3段写秦始皇:野心与实力,兼而写之。但第3段与第2段不一样。第2段是用正反对比手法两面写,第3段却全从正面写,把秦始皇的实力与野心描绘得淋漓尽致,愈写愈足。甚至到了第4段开头处,还要找补两句:“始皇既没,余威震于殊俗”。吴闿生夹批:“再加二句,十分酣恣。”然而,作者笔锋一转 ,又改从陈涉写起,却处处对陈涉寓褒于贬,这就更加体现出秦之灭亡实有自取其祸之道了。
最末一段是“论”和“断”,仍用对比手法把几个方面综合到一起,然后得出结论,即所谓“断”。为了使结论下得郑重,便又把秦重新提起总说一遍,才以“仁义不施而攻守之势异也”收尾。文章须能放能收,能开能合,始见本领。
这篇文章在当时确实起了积极的影响。贾谊作为士大夫,固然站在封建统治阶级立场为汉王朝出谋划策。但他却能熟悉到农夫起义的力量,熟悉到秦王朝灭亡的要害在于失掉民心和过分迷信武力,封建统治者野心大而虐待人民,终于被人民灭亡。有了这个熟悉,统治阶级才开始考虑如何缓和社会矛盾,以巩固自己的统治政权。这才说明农夫起义真正推动了历史前进的车轮。有了贾谊这一番描绘,汉朝的皇帝才能真正总结秦代由盛而衰、由强而弱的经验教训。
关于过秦论注释和过秦论注释翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。