分类:诗名大全时间:2023-04-12 13:11作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈应傍战场开读音,以及应傍战场开读音意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
【拼音】qiǎng
【释义】硬要,迫使,尽力
【出处】
《行军九日思长安故园》唐.岑参
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
【释义】
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
【注释】九日:指九月九日重阳节。强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。怜:可怜。傍:靠近、接近。
行军九日思长安故园
作者:岑参(cén
shēn)
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
“傍”:[ bàng ]。
诗名:《行军九日思长安故园》
诗人:唐代岑参
全诗:
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
译文:九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
鉴赏:
唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。
这首诗由欲登高而引出无人送酒的联想,又由无人送酒遥想故园之菊,复由故园之菊而慨叹故园为战场,蝉联而下,如同弹丸脱手,圆美流转。
yīng bàng
(赠人玫瑰,手留余香。如若,您对我的答复满足,请采纳,O(∩_∩)O谢谢~)
行军九日思长安故园拼音版如下:
行军九日思长安故园【xíng,jūn,jiǔ,rì,sī,cháng,ān,gù,yuán】。
强欲登高去,【qiáng,yù,dēng,gāo,qù】。
无人送酒来。【wú,rén,sòng,jiǔ,lái】。
遥怜故园菊,【yáo,lián,gù,yuán,jú】。
应傍战场开。【yīng,bàng,zhàn,chǎng,kāi】。
翻译:
九月九日重阳佳节,我勉强按照习俗登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,却没有像王弘那样的人把酒送来。立在远方高处,遥望故乡长安,心情沉重,想念故园盛开的菊花,大概如今只能寂寞地在战场旁边盛开。
《行军九日思长安故园》赏析:
1、首句“登高”二字紧扣题目中的“九日”,点明了诗文的写作时间。“强欲”表现出诗人无可奈何的心情。
2、第二句化用陶渊明的典故,暗寓着题目中“行军”的特定环境,诗人此时正身处战乱中,无菊可赏,无酒可饮,体现出旅况的凄凉萧瑟,也表现出诗人的惆怅、伤感。
3、第三句写诗人在佳节之际想到了长安家园。“遥”字烘托了诗人深切的思乡之情。“怜”字不仅写出诗人对故乡之菊的眷恋,更写出诗人对故园之菊开在战场上的长长叹息。
4、第四句是想象之辞。诗人设想故园菊花“应傍战场开”,紧扣了诗题中的“行军”二字,寄托着诗人对千万饱经战役忧患的人民的同情,对国事的忧虑,对早日平定安史之乱、取得和平的渴望。
关于应傍战场开读音和应傍战场开读音意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。