分类:诗名大全时间:2023-04-05 13:42作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈和练秀才杨柳,以及和练秀才杨柳的意象对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
一、
《淮上与友人别》是晚唐时期郑谷的七言绝句。这首诗通过江头春色、杨花柳丝、离亭宴饯、风笛暮霭等一系列物象情景对离情进行反复渲染,将临歧握别的黯然伤魂,各向天边的无限愁绪,南北异途的深长思念,乃至漫长旅程中的无边寂寞得到充分的表达。
该首诗是诗人在扬州(即题中所称“淮上”)和友人分手时所作。和通常的送行不同,这是一次各赴前程的握别:友人渡江南往潇湘(今湖南一带),自己则北向长安。
作品鉴赏
晚唐绝句自杜牧、李商隐以后,单纯议论之风渐炽,抒情性、形象性和音悦性都大为减弱。而郑谷的七绝则仍旧保持了长于抒情、富于风韵的特点。
一、二两句即景抒情,点醒别离,写得洒脱不着力,读来别具一种天然的风韵。画面很疏朗:扬子江头的渡口,杨柳青青,
晚风中,柳丝轻拂,杨花飘荡。岸边停泊着待发的小船,友人即将渡江南去。淡淡几笔,像一幅清新秀雅的水墨画。景中寓情,富于含蕴。依依袅袅的柳丝,牵曳着
彼此依依惜别的深情,唤起一种“柳丝长,玉骢难系”的伤离意绪;蒙蒙飘荡的杨花,惹动着双方缭乱不宁的离绪,勾起天边羁旅的漂泊之感。美好的江头柳色,宜
人春光,在这里恰恰成了离情别绪的触媒,所以说“愁杀渡江人”。诗人用淡墨点染景色,用重笔抒写愁绪,初看似不甚协调,细味方感到二者的和谐统一。两句中
“扬子江头”、“杨柳春”、“杨花”等同音字的有意重复,构成了一种既轻爽流利,又回环往复,富于情韵美的风调,使人读来既感到感情的深永,又不显得过于
沉重与伤感。次句虽单提“渡江人”,但彼此羁旅漂泊,南北乖离,君愁吾亦愁,原是不言自明的。
“数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”三、四两句,从江头景色收转到离亭别宴,正面抒写握别时情景。驿亭宴别,酒酣
情浓,席间吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也许正是象征着别离的《折杨柳》吧。这笛声正倾诉出彼此的离衷,使两位即将分手的友人耳接神驰,默默
相对,思绪萦绕,随风远扬。离笛声中,天色仿佛不知不觉地暗了下来,握别的时间到了。两位朋友在沉沉暮霭中互道珍重,各奔前程──君向潇湘我向秦。诗到这
里,戛然而止。
这首诗的成功,和有这样一个别开生面的富于情韵的结尾有密切关系。表面上看,末句只是交待各自行程的叙述语,既乏寓
情于景的描写,也无一唱三叹的抒情,实际上诗的深长韵味恰恰就蕴含在这貌似朴直的不结之结当中。由于前面已通过江头春色、杨花柳丝、离亭宴饯、风笛暮霭等
一系列物象情景对离情进行反复渲染,结句的截然而止,在反激与对照中愈益显出其内涵的丰富。临歧握别的黯然伤魂,各向天边的无限愁绪,南北异途的深长思
念,乃至漫长旅程中的无边寂寞,都在这不言中得到充分的表达。“君”“我”对举,“向”字重叠,更使得这句诗增添了咏叹的情味。
" 杨柳 " , " 杨花 " , " 风笛 " , " 离亭 " 不仅将告别的气氛渲染得哀伤、凄凉,而且表现出了诗人的依依不舍与南北异途的深长思念。
二、
《和练秀才杨柳》是唐代诗人杨巨源的作品。此诗写折柳惜别的情景。前二句用比喻道出杨柳枝的色泽,点明送别时间,表明不舍之情;后二句以春风喻指送行人的情意,含蓄地表达了行者与送者之间的真好友谊。全诗意境柔美 ,措辞婉曲,隐别意于杨柳枝之中,别有一番韵味。
作品译文
沿着河岸依依行走,河边的杨柳低垂着像酒曲那样细嫩的长条,这不禁勾起了我这个将行之人的依依不舍之意,于是我停下马来,请送行的您帮我折一枝杨柳吧。只有春风最懂得珍惜,仍旧多情地向我手中已经离开树干的杨柳枝吹拂。
文学赏析
折柳赠别的风俗始于汉人而盛于唐人。《三辅黄图》载,汉人送客至灞桥,往往折柳赠别。传为李白所作的《忆秦娥·箫声咽》“年年柳色,灞陵伤别”,即指此事。这首诗虽未指明地点,从诗意看,写的大概也是灞陵折柳赠别的事。
诗的开头两句在读者面前展现了这样的场景:初春,水边(可能指长安灞水之畔)的杨柳,低垂着像酒曲那样微黄的长条。一对离人将要在这里分手,行者驻马,伸手接过送者刚折下的柳条,说一声:“烦君折一枝!”此情此景,俨然是一幅“灞陵送别图”。
末两句“惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹”,就语气看,好像是行者代手中的柳枝立言。在柳枝看来,此时此地,万物之
中只有春风最相爱惜,虽是被折下,握在行人手中,春风还是殷勤地吹拂着,可谓深情款款。柳枝被折下来,离开了根本,如同行人将别。所以行者借折柳自喻,而
将送行者比作春风。意思是说:只有您如春风殷勤吹拂折柳那样,带着深沉真挚的感情来为我送行。只有您对我这个远行人“最相惜”呀!这层意思正是“烦君折一
枝”所表现的感情之情的深化和发展。诗人巧妙地以春风和柳枝的关系来比喻送者和行者的关系,生动贴切,新奇别致。
这首诗是从行者的角度来写,在行者眼里看来,春风吹柳似有“相惜”之意与“殷勤”之态,仿佛就是前来送行的友人。这是一种十分动情的联想和幻觉,行者把自己的感情渗透到物象之中,本来是无情的东西,看去也变得有情了。正如宋谢枋得评此诗时所说:“杨柳已折,生意何在,春风披拂如有殷勤爱惜之心焉,此无情似有情也。”这种化无情之物为有情之物的手法,常用于我国古典诗歌中,如唐元稹《第三岁日咏春风凭杨员外寄长安柳》云“三日春风已有情,拂人头面稍怜轻。”宋刘攽《新晴》诗曰:“惟有南风旧相识,偷开门户又翻书。”都是移情于物,我国古代文学评论称为“物色带情”(《文镜秘府论·南·论文意》)。这不是一般的拟人化,不是使物的自然形态听从人的主观精神,成了人的象征,而是让人的主观感情移入物的自然形态,保持物的客观形象,达到物我同一的境地。
末两句之所以耐人寻味,主要是因为采用了巧妙的比喻和物色带情的艺术手法,这正是此诗的成功之处。
在这首诗中,我们的诗人是被送行的人,古人送行的时候喜欢唱歌,比如,“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声”。北朝乐府中有一支抒发告别之情的曲子叫做《折杨柳》,到了唐朝,这首曲子不断被诗人们翻唱,并且填上柔美的歌词。当时练秀才就为杨巨源唱了一首《折杨柳》,为了表示谢意,杨巨源也跟着和谐地唱了起来并填了新的歌词。当然,两个人也可能没有唱出来,只是互赠了一首诗而已。唐诗有一个很重要的特点,那就是身兼诗、词两种功能。有的入乐,像词一样可以歌舞;有的不入乐,只供人们诵读。那种入乐入舞的诗有学者称之为“歌诗”。题目中的“和”,读第四声,是“和谐地跟着唱”,或者“依照别人的诗词的题材或体裁作诗词”的意思。练秀才是什么人不详。“杨柳”是指《折杨柳》曲。
水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。——唐代·杨巨源《折杨柳 / 和练秀才杨柳》 折杨柳 / 和练秀才杨柳 水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。
惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。 折柳 , 惜别送别
译文及注释
译文
沿着河岸依依行走,河边的杨柳低垂著像酒曲那样细嫩的长条,这不禁勾起了我这个将行之人的依依不舍之意,于是我停下马来,请送行的您帮我折一枝杨柳吧。
只有春风最懂得珍惜,仍旧多情地向我手中已经离开树干的杨柳枝吹拂。
赏析
折柳赠别的风俗始于汉人而盛于唐人。《三辅黄图》载,汉人送客至灞桥,往往折柳赠别。传为李白所作的《忆秦娥·箫声咽》“年年柳色,灞陵伤别”,即指此事。这首诗虽未指明地点,从诗意看,写的大概也是灞陵折柳赠别的事。
诗的开头两句在读者面前展现了这样的场景:初春,水边(可能指长安灞水之畔)的杨柳,低垂著像酒曲那样微黄的长条。一对离人将要在这里分手,行者驻马,伸手接过送者刚折下的柳条,说一声:“烦君折一枝!”此情此景,俨然是一幅“灞陵送别图”。
末两句“惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹”,就语气看,好像是行者代手中的柳枝立言。在柳枝看来,此时此地,万物之中只有春风最相爱惜,虽是被折下,握在行人手中,春风还是殷勤地吹拂著,可谓深情款款。柳枝被折下来,离开了根本,如同行人将别。所以行者借折柳自喻,而将送行者比作春风。这层意思正是“烦君折一枝”所表现的感情之情的深化和发展。诗人巧妙地以春风和柳枝的关系来比喻送者和行者的关系,生动贴切,新奇别致。
这首诗是从行者的角度来写,在行者眼里看来,春风吹柳似有“相惜”之意与“殷勤”之态,仿佛就是前来送行的友人。这是一种十分动情的联想和幻觉,行者把自己的感情渗透到物象之中,本来是无情的东西,看去也变得有情了。这种化无情之物为有情之物的手法,常用于中国古典诗歌中,如唐元稹《第三岁日咏春风凭杨员外寄长安柳》云“三日春风已有情,拂人头面稍怜轻。”宋刘攽《新晴》诗曰:“惟有南风旧相识,偷开门户又翻书。”都是移情于物,中国古代文学评论称为“物色带情”(《文镜秘府论·南·论文意》)。这不是一般的拟人化,不是使物的自然形态听从人的主观精神,成了人的象征,而是让人的主观感情移入物的自然形态,保持物的客观形象,达到物我同一的境地。
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
杨巨源
水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。——唐代·杨巨源《折杨柳 / 和练秀才杨柳》折杨柳 / 和练秀才杨柳
水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。 折柳 , 惜别送别
和练秀才杨柳⑴
水边杨柳曲尘丝⑵,立马烦君折一枝。
惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹⑶。
初春,水边的杨柳,低垂着像酒曲那样微黄的长条。一对离人将要在这里分手,诗人驻马,伸手接过朋友刚折下的柳条,说一声:“劳烦您折一枝柳枝送给我,感谢您的一片心意。”诗人接过友人送予的柳枝,那在手中动情地看着,看着看着,他说,柳枝啊柳枝,只有春风是最爱惜你的,虽然你被折了下来,离开了根本,但她仍旧殷勤地吹拂着你,给你温暖。(诗人是被折下来的柳枝,而练秀才就是那殷勤地为他送行,给他温暖的春风啊。)
1、是行者对来送别的人说的。
意思是:行者驻马,伸手接过送者刚折下的柳条,说一声:“烦君折一枝!”
2、己是折柳;友是春风
题目问的应该是喻体吧,本体就是诗人自己和朋友啊。
3、生动地表现了诗人对友人的不舍和依依惜别的感情。
希望能对你有帮助。
关于和练秀才杨柳和和练秀才杨柳的意象的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。