分类:诗名大全时间:2022-11-20 14:59作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈贼的古诗,以及盗窃乱贼而不作的作对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
【年代】:唐 【作者】:司空曙——《贼平后送人北归》
【内容】:
世乱同南去,时清独北还。 他乡生白发,旧国见青山。 晓月过残垒,繁星宿故关。 寒禽与衰草,处处伴愁颜。
【作者】 字文明,广平人,第进士。贞元中,官水部郎中,历虞部。
【注释】: 时清:指时局已安定。 旧国句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国,指故乡。
【赏析】: 为了避兵灾一同离乡,贼平后送他一人回去,这种悲苦的情怀更可想而知。诗扣紧乱离主题,由乱起南来,到乱平北还,到所见劫后荒芜,环环相扣。但诗在结构上看,从第三句至第六句,四句结构相同,却是一大败笔,不足为鉴。
这不过是表现了诗人因“老无力”而受侮辱的愤懑心情而已,决不是真的给“群童”加上“盗贼”的罪名,要告到官府里去办罪。
《茅屋为秋风所破歌》【作者】杜甫 【朝代】唐
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
白话释义:八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。
南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。
一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙徐徐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!
如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑!安稳得像是山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!
扩展资料
创作背景:
此诗作于公元761年(唐肃宗上元二年)八月。公元759年(唐肃宗乾元二年)秋天,杜甫弃官到秦州(今甘肃天水),又辗转经同谷(今甘肃成县)到了巴陵。公元760年(乾元三年)春天,杜甫求亲告友,在成都浣花溪边盖起了一座茅屋,总算有了一个栖身之所。
不料到了公元761年(上元二年)八月,大风破屋,大雨又接踵而至。当时安史之乱尚未平息,诗人由自身遭遇联想到战乱以来的万方多难,长夜难眠,感触万千,写下了这篇脍炙人口的诗篇。
在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家肯定对各类古诗都很认识吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是我帮大家整理的贼平后送人北归古诗赏析,希望对大家有所帮助。
【原文】
《 贼平后送人北归 》
作者:司空曙
世乱同南去,时清独北还。
他乡生白发,旧国见青山。
晓月过残垒,繁星宿故关。
寒禽与衰草,处处伴愁颜。
【注解】
①贼平:指平定“安史之乱”。
②时清:指时局已安定。
③“旧国”句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国:指故乡。
④残垒:残余的军垒。
【韵译】
安史作乱你我一同流落江南;时局安定之后你却独自北返。
八年光阴漂泊他乡已生白发;你回故乡所见依旧当年青山。
你踏晓月早行所过尽是残垒;繁星密布之夜该是宿于故关?
一路上只有寒禽和萋萋衰草;处处跟着你的愁颜相依相伴!
【评析】
这首诗写于平定“安史之乱”之后,意在伤己独留南方,不能与朋友同来同返,并抒发了对乱后形势的忧虑之情。
诗题为《贼平后送人北归》,“贼平”,指公元763年(代宗广德元年)正月,叛军首领史朝义率残部逃到范阳,走投无路,自缢身亡,“安史之乱”最终被朝廷平定。“北归”,指由南方回到故乡,《新唐书》载司空曙为广平人,这个“广平”,据考证当在今河北或北京境内,是“安史之乱”的重灾区。作者在乱后为何尚滞留南方,现已无法考证。
“世乱同南去,时清独北还”,首联交代送人北归的原因,抒写自己不能还乡的痛苦,“世乱”之时,司空曙和友人一起逃到江南避难,如今天下已经太平,友人得以回去,自己仍滞留他乡,“独”字含义丰富,一指友人独自北还,一指自己独不得还,含有无限悲感。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
“他乡生白发,旧国见青山”。上句“生白发”亦有双重涵义:一是形容乱离中家国之愁的深广,一是说时间的漫长,从战乱开始到结束,前后历时九年。“旧国”指故乡,“见青山”是说如果友人回到故乡,田园庐舍肯定是一片废墟,所见也惟有青山如故。从这句起,以下都是想象北归人途中的心情和所见的景物。律诗讲究“起承转合”,一般在第三联转折,此诗却在第二联完成“承”、“转”,章法上别具一格。“晓月过残垒,繁星宿故关”。颈联及尾联单从友人方面落笔。“晓月”句想象其早行情景,“繁星”句虚拟其晚宿情景。这一联点明“残垒”,即残破的壁垒,泛指战役遗留下来的痕迹。“故关”,为兵家必争之地,估计也残破不堪了。因而这一联着重写“贼平”后残破、荒芜之景,笔力所致,“描尽乱离之后荒乱风景”(王文濡《历代诗评注读本》)。
“寒禽与衰草,处处伴愁颜。”尾联继承虚写友人归途中所见所感。上句写景,“禽”和“草”本无知觉,而曰“寒禽”、“衰草”,正写出诗人心中对乱世的感受。下句直接写“愁”,言愁无处不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,这里与一、二两联遥相呼应,针线细密,用笔娴熟。
这是一首酬赠诗,这类题材在“十才子”集中比比皆是,但多数思想平庸,艺术才力贫乏,缺少真情实感,这首诗却能独辟蹊径,通过送北归的感伤写出“旧国残垒”、“寒禽衰草”的乱后荒败之景,由送别的感伤推及时代的感伤、民族的感伤。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
【讲解】
安史之乱持续八年,致使百姓流离失所。这首诗是安史之乱刚结束不久的作品。战乱刚平,诗人送友人北归。诗人回忆安史之乱爆发时他与友人一起逃往南方,战乱平定后友人一人北归。在这长长的岁月里,大家都在辗转他乡的过程中头生白发,战后故乡当残破不堪,也只有青山依旧了。诗的后半部分想像友人一路上早行晚停,回归故里,见到的.只能是寒禽衰草。诗人写出了惜别友人之情,并曲折地表达了故国残破的悲痛。
诗意描绘:
1)安史逆贼造反,我们一起向南逃难。战乱平息,你独自一人要返回家园。我们漂泊异乡,头上的白发,露出我们的衰老;回到故里,你该看望旧日的青山。你在回家的路上,看到的,一定是片片断壁残垒。晚上,繁星满天时,就住进战时的险关。畜禽星散,衰草连天,一路都是残败的景象,陪伴你的,只有憔悴的愁颜。
2)同避兵戈辞故园,战乱平息君欲归。家园青山应依旧,他乡白发染黛眉。归途遥远,战火熄处山河碎;前景茫然,星月途闻饥声悲。愁颜难转,触目狼迹畜禽冷,故土憔悴,风曳枯枝衰草飞。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
诗风简述:
家园破碎,送友北归。在别情难舍的前提下,着重以想象的形式描述了战后家乡的凄凉景象。以此鞭挞当时安史之乱给民众带来的灾害和不幸。笔调低沉,悲怆。意境凄惋,苍凉。
诗情画意:
故国山河还在,物是人非心疼。狼心贪暴枉留名,重蹈覆辙人争勇,一代一代刀枪横。可怜江山如斯,血泪洗不净。谁苏醒?平安洪福生。
旧作纸签不存,天高地远身老。浮生飘蓬徒转恨,新酿浊酒客临门,一盏一盏涕泪淋。唯叹家园衰矣,银发剩几根!君归去,珍重故园心。
【作者介绍】
司空曙(约720-790?),字文初,(唐才子传作文明。此从新唐书)广平(今属河北省)人,大历十才子之一。约唐代宗大历初前后在世。磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
【英汉对照】
贼平后送人北归
司空曙
世乱同南去,时清独北还。
他乡生白发,旧国见青山。
晓月过残垒,繁星宿故关。
寒禽与衰草,处处伴愁颜。
大风起兮月正昏,有劳君子到寒门!诗书腹内藏千卷,钱串床头没半根.
翻译:大风刮起了,月亮昏昏暗暗,麻烦君子到我家门口!肚子里藏着许多卷诗书(虚指),但是床头半根钱串都没有.
出户休惊黄尾犬,越墙莫碍绿花盆.
翻译:出门口不要惊动了黄色尾巴的狗,越过围墙不要妨碍了绿色的花盆.
夜深费我披衣送,收拾雄心重作人.
译文:夜深了让我穿上衣服送行,收拾好志向重新做人.
无论是在学校还是在社会中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。你所见过的古诗是什么样的呢?下面是我为大家收集的贼平后送人北归古诗翻译和赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《贼平后送人北归》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家司空曙。古诗全文如下:
世乱同南去,时清独北还。
他乡生白发,旧国见青山。
晓月过残垒,繁星宿故关。
寒禽与衰草,处处伴愁颜。
前言:
《贼平后送人北归》是唐代诗人司空曙的作品。此诗前半部分诗人先回忆安史之乱爆发时与友人一起逃往南方;再写战乱平定后友人一人北归,诗人送行;后设想在这长长的岁月里,大家都在辗转他乡的过程中头生白发,战后故乡当残破不堪,也只有青山依旧了。诗的后半部分想像友人一路上早行晚停,回归故里,见到的只能是寒禽衰草。诗人写出了惜别友人之意,并曲折地表达了故国残破的悲痛之情。
注释:
(1)贼平:指唐代宗广德元年(763年)正月,叛军首领史朝义率残部逃到范阳,走投无路,自缢身亡,“安史之乱”最终被朝廷平定。北归:指由南方回到故乡,
(2)时清:指时局已安定。
(3)“旧国”句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国:指故乡。
(4)残垒:即残破的壁垒,泛指战役遗留下来的痕迹。
翻译:
战乱时我和你一同逃到南方,时局安定你却独自北归家园。流落他乡头上已经生出白发,战后的家乡也只能见到青山。晓行要经过许多残破的营垒,夜里只能披星露宿荒芜故关。旷野里的飞禽与枯黄的野草,将处处伴随着你的悲苦愁颜。
赏析:
此诗意在感伤自己乱平之后独留南方,不能与朋友同来同返,并抒发了对乱后形势的忧虑之情。
“世乱同南去,时清独北还。”首联交代送人北归的`原因,抒写自己不能还乡的痛苦,“世乱”之时,司空曙和友人一起逃到江南避难,如今天下已经太平,友人得以回去,自己仍滞留他乡,“独”字含义丰富,一指友人独自北还,一指自己独不得还,含有无限悲感。
“他乡生白发,旧国见青山。”上句“生白发”亦有双重涵义:一是形容乱离中家国之愁的深广,一是说时间的漫长,从战乱开始到结束,前后历时九年。“见青山”是说如果友人回到故乡,田园庐舍肯定是一片废墟,所见也惟有青山如故。从这句起,以下都是想象北归人途中的心情和所见的景物。律诗讲究“起承转合”,一般在第三联转折,此诗却在第二联完成“承”“转”,章法上别具一格。
“晓月过残垒,繁星宿故关”。颈联及尾联单从友人方面落笔。“晓月”句想象其早行情景,“繁星”句虚拟其晚宿情景。这一联点明“残垒”。“故关”,为兵家必争之地,估计也残破不堪了。因而这一联着重写“贼平”后残破、荒芜之景,笔力所致,“描尽乱离之后荒乱风景”(王文濡《历代诗评注读本》)。
“寒禽与衰草,处处伴愁颜。”尾联继承虚写友人归途中所见所感。上句写景,“禽”和“草”本无知觉,而曰“寒禽”“衰草”,正写出诗人心中对乱世的感受。下句直接写“愁”,言愁无处不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,这里与一、二两联遥相呼应,针线细密,用笔娴熟。
这是一首酬赠诗,这类题材在“大历十才子”集中比比皆是,但多数思想平庸,艺术才力贫乏,缺少真情实感,这首诗却能独辟蹊径,通过送北归的感伤写出“旧国残垒”“寒禽衰草”的乱后荒败之景,由送别的感伤推及时代的感伤、民族的感伤。
关于贼的古诗和盗窃乱贼而不作的作的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。