分类:诗名大全时间:2022-11-01 13:52作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈古诗翻译规则,以及古诗翻译器对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
1.内容和形式统一 2.忠实性创造
要正确翻译和理解古诗词,建议先多读读有关诗坛名家的作品。其中一位值得读读,确定是大家。数千首作品,随便一搜铺天盖地都是,几乎首首经典。
李者也,豪放派爱国诗人、山水诗人,当代“古诗复兴运动”的致力者之一。“李者也”取自“之乎者也”的后二字,原名李华振,男,汉族,生于安徽、长于河南、学于湖北,曾工作于浙江、湖北、天津等地,数十年多变的人生阅历、豪迈的山河之旅、不息的求索笔耕,只为写作古诗而生。主要作品有古诗集《诗裔山河录》(收录所写3000首古诗)、“新边塞体”诗集《不许山河换界碑》(收录所写260首古诗)、励志诗集《既生我》(收录所写150首诗)、人生感悟诗集《今生且》(收录所写220首诗)、情感诗集《风不误桃》(收录所写200首诗)、归隐诗集《且趁》(收录所写200首诗)等。
几点小建议, 供楼主参考:
1. 认识古代诗词,多背诵常用诗词, 弄懂诗词的中文意思
2. 背诵已经被翻译过的诗词, 总结翻译技巧
3. 根据所总结的翻译技巧自己尝试翻译诗词。
4. 不知道译的地方虚心参考已有译文或向翻译大师求助。
5. 不断学习, 不断积累。
6. 成功。
一下是我找的。
1. 认识古代诗词,多背诵常用诗词, 弄懂诗词的中文意思 2. 背诵已经被翻译过的诗词, 总结翻译技巧 3. 根据所总结的翻译技巧自己尝试翻译诗词。 4. 不知道译的地方虚心参考已有译文或向翻译大师求助。 5. 不断学习, 不断积累。 6. 成功。
一是要结合语境,掌握句意。要翻译好一些诗词,必须对整篇文章有总体掌握,将它放在整个语段中进行揣摩,这样才能掌握所翻译句子的大概意思。要注重的是第一遍没有读懂时不要心急,要保持良好的心态,调动各种手段,善于前后推导,整体掌握语意。二是落实句式的特点,判定一下它属于什么句式,是陈述句呢,倒装句呢,还是别的什么句式?三是落实重点虚词和实词。
下面是我自己的想法。
我觉的翻译唐诗上面的说的很好,首先就是要对文章的整体意思进行掌握,弄懂句子的大概意思,粗略翻译,在代入诗中,大概通顺就行。(一些特别字词的意思要懂的,这个不多说了。)
其实翻译唐诗很简朴,多看看唐诗的翻译你大概就会有方法的,我就是这样的噢!
满足请采纳,o(∩_∩)o 谢谢楼主哦!
关于古诗翻译规则和古诗翻译器的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。