分类:好词好句时间:2023-05-23 14:05作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈蒹葭赏析,以及蒹葭赏析选择题及答案对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
蒹葭原文注音:jiān jiācāng cāng bái lù wéi shūang蒹葭苍苍,白露为霜。sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng所谓伊人,在水一方。sù huí cóng zhīdào zǔ qǐe cháng溯洄从之,道阻且长;sù yóu cóng zhīwǎn zài shuǐzhōng yāng溯游从之,宛在水中心。jiān jiāqīqībái lù wèi xī蒹葭萋萋,白露未晞。sǔo wèi yīrén zài shuǐzhīméi所谓伊
【原文】 《蒹葭》 年代:先秦 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中心。 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚 【注释】 ⑴蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:繁茂的样子。 ⑵为:凝聚成。 ⑶所谓:所说的,此指所怀念的。伊人:那个人,指所思慕的对象。 ⑷一方:那一边。 ⑸溯(sù):逆流而上。洄:水流迂回之处。溯洄:在河边逆流向上游走。阻:险阻,(道路)难走。道
《蒹葭》是一首怀人古体诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。本诗中的景物描写十分精彩,景中含情,情景浑融一体,有力地烘托出主人公凄婉惆怅的情感,给人一种凄迷朦胧的美。这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”——可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。全诗三章,每章只换几个字,这不仅发挥了重章叠句、反复吟咏、一唱三叹的艺术效果,而且产生了将诗意不断推进的作用。《蒹葭》出自《诗经·国风·秦风》,全诗原文如下:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之
一、原文:《国风·秦风·蒹葭》先秦:佚名蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中心。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。二、译文:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中心。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着
《秦风·蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。以下是我帮大家整理的《蒹葭》原文及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。 《蒹葭》原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中心。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 《蒹葭》赏析 《蒹葭》选自《诗经秦风》这是一首被古今人誉为“情真景真
关于蒹葭赏析和蒹葭赏析选择题及答案的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。