分类:好词好句时间:2023-05-07 14:08作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈野泊对月有感,以及野泊对月有感的翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
野泊对月有感 [宋代] 周莘
可怜江月乱中明,应识逋逃病客情。斗柄阑干洞庭野,角声凄断岳阳城。酒添客泪愁仍溅,浪卷归心暗自惊。欲问行朝近消息,眼中迹简群盗尚纵横。
译文及注释译文 在这乱世之中,江月依然那么明亮可爱,但它应该懂得流亡在外的病人的心情。看北斗星柄徐徐横斜,仿佛就裤州袭落在洞庭湖畔胡兄广阔的原野;听画角声声凄惨欲绝,萦绕在这泊舟近处的岳阳城。饮酒解愁,反而增添了眼泪,我的愁思就像酒和泪一样四处飞溅;浪涛卷起,引发了我的思归之心,让我暗自吃惊。多么想打听一下南宋朝廷近来的消息啊,可眼前,群盗正在四处流窜纵横。
注释 逋(bū)逃:愤激之词,意为飘泊无家。斗柄:指北斗七星中玉衡、开阳、摇光三星,形似江柄。阑(lán)干:横斜的样子。角声:军中的乐器声,用以指挥军队进退。行朝:指皇帝临时驻处,即行在所。
创作背景野泊对月有感
南宋·周莘
可怜江月乱中明,应识逋逃①病客情。
斗柄阑干洞庭野,角声凄断岳阳城。
酒添客泪愁仍溅,浪卷归心暗自惊。
欲问行朝②近消息,眼中群盗尚纵横。
【注释】①逋逃:愤激之词,意为飘泊无家。 ②行朝:迁徙不定的朝廷。
8。后人评周莘此诗“最近杜味”,请比较这首诗的颔联与杜甫《登岳阳楼》诗颔联“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”在写法上的异同。(5分)
9。题目中的`“野泊”二字是怎样串起诗歌内容的?请结合全诗简要分析。(6分)
试题【谜语答案】:
8。同:都使用了情景交融的手法,境卜桐界开阔,情感悲壮。(1分)异:①周诗视听结合,写“野泊”所见之景。天上参横斗转,地上洞庭茫茫,为唤哗视觉;角声悲鸣,声断岳阳城,为听觉。(2分)②杜诗运用夸张,浩瀚的湖水把吴楚大地隔开,好像日月星辰都漂浮在水中,极写洞庭湖景色之绮丽雄伟。(2分)
9。①首联承题,写“野泊”之因。“逋逃”指逃难在外,漂泊无家,故有“野泊”。②颔联为“野泊”之境。见星斗横斜、洞庭茫茫,听角声凄凄,皆扣“野泊”,景中见情和弊行。③颈联和尾联为“野泊”之情,写“野泊”时所思、所感、所痛。将“野泊”的原因由个人遭际引向国家战乱这一深层根源。(每点2分)
《野泊对月如念有感》作者周莘,体裁为七言律诗渣仔困,创作于南戚弊宋。
小题1:野泊(1分雹陪橡)。诗的第一句实际照应了题目,“江月”点明了“野泊对月”(1分)。第二句“逋逃”言漂泊无源旁家点足“野泊”二字(1分)。第六句“浪卷”再扣“野泊”二字。(1分)
小题2:本诗表达了诗人漂泊无归、忧国伤时的感情。起句破空而来,忧愤满腹,领起全篇。(2分)“乱”字点明时势感触,“可怜”二字又逗露情怀,“角乱塌声”暗喻兵祸,由忧虑自己到忧虑朝廷;尾句“眼中盗贼尚纵横”则勾勒了遍地兵荒马乱的景象。(2分)
略
关于野泊对月有感和野泊对月有感的翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。