分类:古诗文集时间:2023-05-08 17:22作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈有女同车,以及对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。——先秦·佚名《有女同车》 有女同车
先秦 : 佚名
诗经女子译文及注释
译文
姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,贵重佩玉泛光线。她是漂亮姜姑娘,举止娴雅又大方。
姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。漂亮姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。
鉴赏
这是一首贵族男女的恋歌。诗以男子的语气,赞美了女子容貌的漂亮和品德的美好。
时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。他们一会儿赶着车子,在乡间道路上飞快地宾士;一会儿又下车行走,健步如飞。诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏。
这个女孩姓姜,“孟”是老大的意思,即这个孟姜在家里排行第一,就是姜家的大姑娘。中国有句古话:“情人眼里出西施”,在那男人看来,孟姜真是“细看诸处好”,美不可言。她的面颊像木槿花一样又红又白;她走起路来像鸟儿翱翔一样,十分轻盈;伍档她身上还佩带着贵重的环佩,行动起来,环佩轻摇,发出悦耳的响声。她不但外貌漂亮,而且品德高尚,风度娴雅。总之,诗人以无比的热情,从容颜、行动、穿戴以及内在品质诸方面,描写了这位少女的形象,同《诗经》中写平民的恋爱迥然有别。这也可以说是此诗的主要特色。
木槿花朝开暮谢,所以白居易有“槿枝无宿花”的说法,李商隐对之也有“风露凄凄秋景繁,可怜荣落在朝昏”的叹息。这是文人心中的木槿花,带着伤逝的美。所谓“舜华”,是描述这花朝开暮谢的瞬息之美。有人认为,诗中描述的这两情相悦的欣喜在“舜华”这一漂亮的辞汇中蕴含了危机。
创作背景
此诗背景,依《毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清钱澄之《田间诗学》说前一人为太子忽所娶陈女,后一人为齐侯之女。从诗中叙陈女只言其色,叙齐女则兼言其德,木槿花又花期不长几点来看,这种观点是可以成立的。现代学者一般这是一对贵族青年男女的恋歌。彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺搅我心。尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我絺也。伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知,旁迟出此三物,以诅尔斯。为鬼为蜮,则不可得。有腼面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。——先秦·佚名《何人斯》何人斯
先秦 : 佚名
彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可
彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺搅我心。
展开阅读全文∨彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可
彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺腔启乱搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我絺也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知,出此三物,以诅尔斯。
诗经弃妇驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。——先秦·佚名《驷驖》驷驖
驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。
游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。 诗经 , 写马狩猎振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。——先秦·佚名《周颂·振鹭》
周颂·振鹭
先秦 : 佚名
诗经赞美
郑风·有女同信局帆车
先秦:佚名
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,贵重佩玉泛光线。她是漂亮滑雹姜姑娘,举止娴雅又大方。
姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,腊态佩玉锵锵悦耳响。漂亮姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。
同车:同乘一辆车。一说男子驾车到女家迎娶。
舜华(huā):木槿花,即芙蓉花。
将翱(áo)将翔:形容女子步履轻盈。一说遨游徘徊。翱、翔,翱翔。
琼琚:指珍美的佩玉。
孟姜:姜姓长女。《毛传》:“齐之长女。”排行最大的称孟,姜则是齐国的国姓。后世孟姜也作为美女的通称。
洵(xún):确实。都:闲雅,美。
英:花。
将(qiāng)将:即“锵锵”,玉石相互碰击摩擦发出的声音。
德音:美好的品德声誉。
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
【题解】
一位贵族青年赞美情人容貌美丽而品德美好。
【注释】
(1)同车:男女同车归,喻女子出嫁。
(2)舜华:木槿花。《集传》:“舜毕则,木槿也。”
(3)飞翔:鸟在空中回旋地飞,罩搭比喻女子步履轻盈。
(4)孟姜:姜氏长女。
(5)都:柔美貌。《集传》:“都,闲雅也。”
(6)英:《毛传》:“英犹华也。”
(7)将将(枪qiāng):即“锵锵”,金石之声。
【参考译文】
姑娘与我同车逛,脸如木手闷棚槿花一样。步履轻盈像翱翔,美玉佩带在身上。那位姜家大姑娘,真是美丽又大方。
姑娘与我同路逛,脸如木槿花一样。步履轻盈像翱翔,身上佩玉响叮当。那位姜家大姑娘,品德高尚不能忘。
《国风碰棚袭·郑风·有女同车》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首贵族男女的恋歌,主要描写与男子共同乘车的姑娘外表和内在的美。全诗二章,每章六句,字数、句数完全相等,意思也大致一样,唯有所押的韵不同。
此诗用叙事或铺陈的方法饱含感情地对美女进行描写,摹形传神,活画出一位出众的美女形象,对笑兄后世和明的文学创作有较大的影响。
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
意瞎皮唯思是:
有位姑娘和我在一辆车上,脸儿似乎木槿花开放。跑啊跑啊似在飞行,身佩着美玉晶莹闪亮。姜家大姐不平常,真磨培正漂亮又美丽。
有位姑娘与我一路同行,脸儿像木槿花水灵灵。跑啊跑啊似在翱翔,身上的玉佩叮当响不握困停。姜家大姐真多情,美好品德我常记心中。
关于有女同车和的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。