分类:古诗文集时间:2022-11-17 17:02作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈欲笺心事古诗词,以及心事无人诉说的古诗词对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
这是南宋唐婉《钗头凤》里的句子·,意思是晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能独自倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤,和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到.。你能听到吗?表达了被迫离婚后,唐婉对陆游那份刻骨铭心的情缘和深深的思念。
这是一段凄美的真正爱情,被当时的时代所不答应。宋代不答应近亲通婚,陆游家人为让陆游考取公明,拆散了这对夫妻。陆游考试落榜后投身军旅,陆游回家探亲在回军营前偷偷约见了唐婉,两人分别后陆游在沈园写下了《钗凤头》写出了压抑在心的心声,也为了让唐婉明白自己真实的心意。几天后,唐婉来沈园留下了另一首《钗凤头》。两首词交相呼应,写出了两人各自的心声。
陆游写道:
红稣手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一杯愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。
(可以想象两人这次的见面陆游可能带了酒,又看到了唐婉两人在一起小酌回想起以前在一起生活的美好时光。时下的风气是多么的薄情,因为两人是被时下之风拆散。拿起酒来想到的是无尽的思念。每年的春色还是像往常一样,你却瘦了很多。看到你消瘦的样子我的眼泪将袖口浸湿。在这园子里的桃花已经落了,园子里有些幽静。在分别时对你说过的话我都记在心里,给你的信却无法转到你的手中。)
唐婉在陆游的词旁也写出了自己的心声:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难、难、难。
人成各,今非昨,病浑常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒
(现在的世风很薄情,这个世风就像黄昏春雨将原本鲜艳漂亮的花都打落在地。佛晓的风将雨后的地面吹干了,还是会有下过雨的痕迹我对我们的过去没有忘记,我也想与你通信却没有办法,只有在想你的时候独自倚在二楼的栏杆上看着你所在的方向。现在我们都成了单独的一个人,现在已经不是以前了,我现在身体像秋千的绳一样总是不好。每当夜里听到军营的号角就会想起你,又怕别人问起,总是将眼泪咽下装作没什麽。)
晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。
出自南宋唐琬的词作《钗头凤·世情薄》。意思是晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。原文如下:
钗头凤·世情薄
宋·唐琬
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
译文:
世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难![5]今时不同往日,咫尺天边,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒!
作品赏析
《钗头凤·世情薄》是南宋唐婉创作的一首词。词的上阕写了唐琬在陆游母亲的压力下被迫分开后,无限痛苦的心情。下阕则分别写出了和陆游分别以后的境遇和心情, 全词直抒胸臆,哀婉动人,情感复杂。
唐婉的这首词把自己所遭受的愁苦真切地写出来。此词属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。
上片“世情薄,人情恶。”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。“雨送黄昏花易落”,采用象征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。“晓风干,泪痕残。”写内心的痛苦,极为深切动人。
“欲笺心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。“难、难、难!”均为独语之词。
下片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索。”这三句艺术概括力极强。“人成各”是就空间角度而言的。“今非昨”是就时间角度而言的。其间包含着多重不幸,从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的被迫离异到今天的被迫改嫁,这是多么不幸!“病魂常似秋千索”说“病魂”而不说“梦魂”,显然是经过考虑的。梦魂夜驰,积劳成疾,终于成了“病魂”。“角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。”四句,详细倾诉出了这种苦境。其心境之苦痛可想而知,结句以三个“瞒”字作结,再次与开头相呼应。既然可恶的封建礼教不答应纯洁高尚的爱情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞒,愈能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。
创作背景
据传唐婉与陆游喜结良缘,夫妇和美,却被陆游的母亲拆散,最终改嫁同郡赵士程,但仍思念陆游。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐婉征得赵士程同意后,派人给陆游送去了酒肴。陆游感念旧情,怅恨不已,写了《钗头凤·红酥手》词以致意。唐婉则以此词相答。
唐琬
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;
晓风干,泪痕残,
欲笺心事,独倚斜栏,
难,难,难.
人成各,今非昨,病魂常似秋千索;
角声寒,夜阑珊,
怕人寻问,咽泪装欢,
瞒,瞒,瞒.
【注释】:
注:唐琬,原是陆游的妻子,后因陆母反对而分开.陆游独游沈园,无意中碰到唐琬和丈夫赵士程,不由感触万分,写下了闻名的《钗头凤》一词.唐琬看后,失声痛哭,回家后也写下了这一首《钗头凤》,不久就郁郁而终了.他们二人大概是“有缘无分”最典型的例子了.
红酥手:形容女性手的柔软光滑细腻
【翻译】:
世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤.晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤; 和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到.你能听到吗?想忘记以前的美好时光,难; 能和远方的你互通音信,倾诉心事,难; 在这个世情薄,人情恶的 境遇中生存,更是难上加难!
今时不同往日,咫尺天边,我现在身染重病,就像秋千索.夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧?怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑.我想在别人面前隐瞒我的病情; 隐瞒我的悲伤; 隐瞒这种种悲伤都是来自对你的思念!可是,又能 瞒得过谁呢?
《钗头凤》——世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。角声寒,夜阑珊,欲笺心事,独语斜槛,难!难!难!///人成各,今非昨,病魂长似秋千索。晓风干,泪痕残,怕人寻问,咽泪妆欢。瞒!瞒!瞒!作者:唐婉。
陆游和唐婉是表兄妹,青梅竹马,长大后成婚。陆母逼陆游休了唐婉。唐婉改嫁赵士程。后两人相遇,陆游写这首诗歌赠唐婉。唐婉和了这首,不久相思病死。古诗词很多都是以写景和抒情为依托的。大部分是前面写景、物,后面跟着抒情。或者前一两句是景,后一两句是情。陆游这首基本是这个结构。而唐婉有的则是先情后景,这是比较特殊的。比如“世情薄,人情恶”是情,后跟着才是景——“雨送黄昏花易落。”。两首词的情景交融都达到了极致,时间结构也很严谨,陆游紧扣着春天——季节。唐婉则从黄昏、夜晚,到天亮。(唐婉这首是凭记忆写下来的)
关于欲笺心事古诗词和心事无人诉说的古诗词的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。