分类:古诗文集时间:2022-11-13 16:36作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈望湖楼醉书五绝古诗,以及望湖楼醉书古诗对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
作品原文
六月二十七日望湖楼醉书五首⑴
其一
黑云翻墨未遮山⑵,白雨跳珠乱入船⑶。
卷地风来忽吹散⑷,望湖楼下水如天⑸。
其二
放生鱼鳖逐人来⑹,无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰⑺,风船解与月裴回⑻。
其三
乌菱白芡不论钱⑼,乱系青菰裹绿盘⑽。
忽忆尝新会灵观⑾,滞留江海得加餐。
其四
献花游女木兰桡⑿,细雨斜风湿翠翘⒀。
无限芳洲生杜若⒁,吴儿不识楚辞招⒂。
其五
未成小隐聊中隐⒃,可得长闲胜暂闲⒄。
我本无家更安往⒅,故乡无此好湖山。[1]
注释译文
词句注释
⑴六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。
⑵翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。
⑶白雨:指夏日阵雨的特别景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。
⑷卷地风来:指狂风席地卷来。又如,韩愈《双鸟》诗:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。”忽:忽然。
⑸水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
⑹放生鱼鳖:北宋时杭州的官吏曾规定西湖为放生地,不许人打鱼,替皇帝延寿添福。
⑺“水枕”句:躺在船里看山,不觉得水波起落,只见山头忽上忽下。水枕,等于“载在水面的枕席”。
⑻风船:指的是“飘荡在风里的船”。裴回:即徘徊。
⑼乌菱:指老菱。菱角老则壳黑,故名。芡(qiàn):大型水生植物。
⑽青菰(gū):俗称茭白。生于河边、沼泽地。可作蔬菜。其实如米,称雕胡米,可作饭。
⑾尝新:古代于孟秋以新收获的五谷祭奠祖先,然后尝食新谷。会灵观:据《汴京遗迹志》:“会灵观在南薰门外,宋祥符五年建,初名五岳观,观成,赐名会灵。南有奉灵园,东有凝祥池。”
⑿游女:出游的女子。 《诗经·周南·汉广》:“汉有游女,不可求思。”这里指采莲女。木兰桡:用木兰树造的船。南朝梁任昉《述异记》卷下:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁般刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云木兰舟,出于此。”后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。桡(ráo):划船的桨,这里指小船。
“6月27日望湖楼醉书五绝(其一)”的意思是:1072年在杭州望湖楼喝醉酒写下的一篇五绝作品。
其中:
六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。
望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶(又名钱弘)所建。
醉书:饮酒醉时写下的作品。
扩展资料
1、原文
《六月二十七日望湖楼醉书》其一
宋代·苏轼
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
2、译文
乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天涯露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
突然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
3、赏析
第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。
第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。用“跳珠”形容雨点,有声有色。一个“未”字,突出了天气变化之快;一个“跳”字,一个“乱”字,写出了暴雨之大,雨点之急。
第三句写风:猛然间,狂风席卷大地,吹得湖面上刹时雨散云飞。“忽”字用得十分轻便,却突出天色变化之快,显示了风的巨大威力。
最后一句写天和水:雨过天晴,风平浪息,诗人舍船登楼,凭栏而望,只见湖面上无入水,水映天,水色和天光一样的明净,一色的蔚蓝。风呢?云呢?统统不知哪儿去了,方才的一切似乎全都不曾发生似的。
诗人苏轼先在船中,后在楼头,迅速捕获住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情,令人读来油然产生一种身临其境的感觉——仿佛自己也在湖心经历了一场忽然来去的阵雨,又来到望湖楼头观赏那水天一色的漂亮风光。
4、作者介绍
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途崎岖,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一。
《六月二十七日望湖楼醉书》每一句诗可以分别概括为:乌云密布、大雨如注、风卷云舒、水天一色。
一、出处
出自宋代诗人苏轼创作的七言绝句《六月二十七日望湖楼醉书》。
二、原文
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
三、译文
黑云翻涌犹如墨水一样遮住了远方的山,暴虐的雨点犹如珍珠一样跳进船里。
狂风席地卷来将暴雨都吹散,望湖楼下看到湖面像天空一般开阔而且平静。
扩展资料
一、创作背景
六月二十七日,指宋神宗熙宁五年的农历六月二十七;望湖楼,又叫看经楼,位于杭州的西湖边上;醉书,自然就是喝醉的时候写下的诗。
二、赏析
本诗也是一首“半律诗”。一二句是标准律句,读来音调铿锵,声韵宛转。三四句则非律句,但语意承接,余味无穷。从创作来说,本诗主要有几个特色。第一是作者善于抓住及时的画面描写。第二是作者非常善于使用比喻,描绘了西湖的漂亮雨景。
参考资料来源:百度百科-六月二十七日望湖楼醉书五首
六月二十七日望湖楼醉书(其一)
苏轼
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,
望湖楼下水如天。
六月二十七日望湖楼醉书(其二)
苏轼
放生鱼鳖逐人来,
无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰,
风船解与月徘徊。
六月二十七日望湖楼醉书(其三)
苏轼
乌菱白芡不论钱,
乱系青菰裹绿盘。
忽忆尝新会灵观,
滞留江海得加餐。
六月二十七日望湖楼醉书(其四)
苏轼
献花游女木兰桡,
细雨斜风湿翠翘。
无限芳洲生杜若,
吴儿不识楚辞招。
六月二十七日望湖楼醉书(其五)
苏轼
未成小隐聊中隐,
可得长闲胜暂闲。
我本无家更安往,
故乡无此好湖山。
《六月二十七日望湖楼醉书五首》其一是宋代苏轼所著:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
白话文:黑云翻滚犹如打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船忽然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
白话文:一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。
扩展资料
写作背景:
诗人苏轼乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。先在船中,后在楼头,迅速捕获住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静。
全诗有声有色,有景有情。读起来,读者会油然产生一种身临其境的感觉,仿佛自己也在湖心经历了一场忽然来去的阵雨,又来到望湖楼头观赏那水天一色的漂亮风光。
参考资料来源:百度百科-六月二十七日望湖楼醉书五绝
关于望湖楼醉书五绝古诗和望湖楼醉书古诗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。