分类:成语大全时间:2022-12-29 17:34作者:未知编辑:猜谜语
拥趸的意思:坚定的支持者、拥护者;拥趸?是追星族、fans、粉丝的另一种叫法;“拥趸”字面理解是船只拥向泊位,显然也说明这个码头来往的船只很多,引申的意义是受欢迎。"趸"是一万只脚,表示众多,引申为聚集。
读音:yōngdǔn
词性:通常在句中作动词,修饰主语或宾语。
近义词:拥护、支持。
1、这家服装集团希望此举能够加深与顾客之间的联系,并吸引新的忠实拥趸。
2、他们用反腐”来吸引眼球用公平”来争取拥趸用自由”来标榜价值,说的是道貌岸然的话,做的却是行若狗彘的事。
3、改革的拥趸者说新法案纯粹只是为了确保美国人民享受在过去已经享受过的私有权,而该私有权的保护却没有随着技术的进步而进步。
“拥趸者”这个用法不大标准,准确是用“拥趸”的
拥趸的来源
“拥趸”是什么玩意?
“拥趸”这个词常常出现在报章网页中。无论是一个球队、一个歌手、一辆跑车、一只马桶,都有各自的“拥趸”。
“拥趸”来源于粤语,指的是坚定的支持者和拥护者,是英语"fans"的意译。"fans"这个词不好翻译啊!它对应的词由大家所支持的对象决定,支持球星的人,叫"球迷";支持歌星的人,叫"歌迷";支持"影星"的人,叫"影迷"......假如这个大家支持的偶像是影、视、歌三栖明星呢?那就不能叫"什么迷",只能叫"拥趸"了!
在“拥趸”这个词流行之前,“趸”是一个不常用到的字。“趸”读作“dun(上声)”是一个会意字,关于这个字的解释有两种说法。一种说,"趸"是一万只脚,表示众多,引申为聚集;另一种说法是,"趸"是"唯万是足",只有到了一万才足够,达不到就是不足,从而引申为"囤聚、聚集",也有"整批"的意思。现在很多人倾向于第二种说法。
普遍认为,“趸”是“囤积”的“囤”的异体字,完全可以用“囤”字来代替。与“趸”相比,“囤”显然更好认、更好记,因为“囤”是一个形声字,囤的形符“囗”,表示聚集的***大范围,象谷囤形;“屯”既表音,也表义。屯,本来是指草木破土而出的外形,因尾巴卷曲,又有聚集的意思。
既然这样,“拥趸”可以写成“拥囤”。不过这样也有麻烦,因为“囤”除了读作“tun(平声)"之外,还有另一个读音"dun(去声)",后者表示装粮食的器具,小时候我们家就有这种"谷囤"。所以,假如把"拥趸"改成"拥囤",也不妥。"赵薇的拥趸"听起来虽然很怪,但至少不会产生歧义;假如改成"赵薇的拥囤",那大家很可能听成"赵薇的拥臀"或者"赵薇的拥盾",这不是越改越乱吗!
有人建议把“拥趸”改成“拥众”,这个改法倒也可以接受。在现代汉语里,“众”不一定表示众多,也可以单指一个。“一个群众”、“一位听众(或观众)”这类说法,已经逐渐约俗成。既然这样,我们说“一个拥众”有什么不可呢?“拥众”至少比“拥趸”通俗易懂一些。问题是,这个词与港台不接轨,目前还没有几个“拥众”。
说来说去,“拥趸”这个怪词的流行,都是英语"fans"惹的祸。因为没有一个合适的译名,大家只好委屈一下,用"拥趸"来代替,拿来主义嘛。由于英语"fan"也有"扇子"的意思,我们也常常看到"我是莫文蔚的扇子"这样拐弯抹角、狗屁不通的句子。
不过好在大家又发明了一个新词来音译"fans",那就是粉丝,于是就出现了各种各样的“粉”和“丝”,“拥趸”作为一个书面用语出现的也越来越少了。
参考资料: